Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 9:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 髮如女髮、其牙如獅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 有髮如女髮、有牙如獅牙、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 又有髮如女髮、其牙如獅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 有髮如女之髮、其牙如獅之牙、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

8 有髮如女人之髮、牙如獅之牙、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 其髮似女之髮、厥齒如獅之齒。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 9:8
8 Iomraidhean Croise  

耶戶既至耶斯列、耶洗別聞之、畫眉飾首、自牖而觀、


我處獅中、與火性之世人共臥、其齒為戈矢、其舌為利刃兮、


以臭代香、以索代紳、以童首代重髮、以麻布代華服、以烙印代姿容、


蓋有一族、臨於我地、強且無數、齒若獅齒、牙若牝獅之牙、


如以賽亞曾言、若萬軍之主、未遺餘種於我、則我儕已如所多瑪 蛾摩拉矣、○


亦欲婦女衣雅素之衣、以廉恥貞正自飾、勿以編髮金珠並重值之衣、


爾之飾、毋在外、如辮髮、佩金、衣美衣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan