Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 8:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 使者取爐、滿以壇上之火、傾於地、遂有雷與聲與電及地震、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 使者取其香爐、以壇上之火、滿之、傾之於地、遂有雷轟、諸聲、閃電、地震○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 使者取香爐、盛以壇之火、投於地、遂有諸雷、諸聲、諸電、暨有動震。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 天使將鼎、盛以壇上之火、傾之於地。遂有洪聲、迅雷、閃電、及地震焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

5 天使乃取香鑪、以壇上之火滿之、傾於地、遂有多聲雷轟、電閃、地震、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 神使將香爐而滿之以祭鼎之炭、及拋之于地、則有各聲、有雷、有電、有地震、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 8:5
24 Iomraidhean Croise  

曰、爾其出穴、立於山崗、在耶和華前、時、耶和華過焉、其前有風、大而且猛、裂山碎石、惟耶和華不在風中、風後地震、耶和華不在其中、


耶和華自天起雷、至高者發其聲、並有冰雹炭火兮、


三日黎明、雷電交作、密雲蔽山、角鳴甚厲、營中之民、罔不戰慄、


萬軍之耶和華、將以霹靂、地震轟聲、旋風狂飇、焚燬之火臨之、


耶和華必令人聞其威聲、且見其臂力、及忿怒、烈火、暴雨、巨風、冰雹、


自邑有喧譁之聲、自殿有耶和華報敵之聲、


礪乃矢、執乃盾、耶和華感瑪代諸王之心、以其定志滅巴比倫、斯乃耶和華復仇、為其殿宇復仇也、


取耶和華壇上爇炭、盛之以鼎、又取乳香之屑一掬、攜入㡘內、


山谷延及亞薩、爾曹將循之而遁、若猶大王烏西雅時、因避地震而遁、我上帝耶和華必涖臨、諸聖者偕之、


民將攻民、國將攻國、饑饉地震、隨在皆然、


我來以火投地、倘火既燃、非我所欲乎、


地忽大震、獄基撼動、諸門頓啟、囚之械繫盡解、


祈畢、會集之所震動、眾充於聖神、毅然言上帝之道、○


是時也、地大震、邑圮十分之一、死者七千人、餘皆恐懼、歸榮於在天之上帝、○


上帝之殿、在於天者啟矣、其約之匱、見於殿中、即有電與聲與雷及地震大雹、


有電與聲與雷、出自座中、亦有火燈七、燃於座前、即上帝之七神也、


我又見啟六印時、地大震、日黑如褐、月變為血、


又有一使者來、立於壇側、執金爐、有以多香予之、俾與諸聖徒之祈禱、同獻於座前之金壇、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan