Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 8:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 第三使者吹之、遂有大星其焰如炬、自天隕於江河三分之一、及諸水源、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 第三使者吹、遂有大星焰焰如炬、自天而隕、乃隕於江河、三分之一、及諸水之泉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 三使吹、遂有大星、炎如燈、自天隕於江河三分之一、及諸水泉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 第三天使吹箛、遂有大星燄如燈、自天隕於江河三分之一、及於諸水泉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

10 第三天使吹角、即有大星、光燄如已燃之炬、自天而隕、落於江河三分之一、及諸水泉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 且第三位神使吹號筒、而有大星燒似燈從天落下、至河三分之一、又至水之泉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 8:10
21 Iomraidhean Croise  

則與牧伯勇士議、塞城外水泉、眾遂助之、


爾曹將於拯救之泉、欣然汲水、


啟明之晨星歟、何自天而隕乎、屈抑列邦者歟、何見斫於地乎、


耶和華曰、四境之內、三分之二、將見絕滅而亡、三分之一、必得存留、


其三分之一、我將使之經火、煉之若銀、煆之若金、彼必呼籲我名、而我應之、我則曰、彼為我民、彼則曰、耶和華乃我上帝也、


天國可比處女十人、執燈出迎新娶者、


耶穌曰、我曾見撒但如電、自天而隕、


為海之狂波、沫噴其辱、為流蕩之星、而幽暗冥冥、永留以待、


爾所見我右手七星、與金檠七之奧、夫七星即七會之使、七檠即七會也、


尾曳天星三分之一、投之於地、龍立於將產之婦前、待其既產、而吞其子、


乃大聲曰、宜畏上帝而榮歸之、蓋其鞫時至矣、亦宜拜造天地海及水源者、○


其三傾盂於江河、及諸水源、遂皆變血、


天星隕地、如無花果樹為大風所撼、而落未熟之果、


第一使者吹之、遂有雹與火、雜以血擲於地、地焚三分之一、樹焚三分之一、百草盡焚、○


第五使者吹之、我遂見一星自天隕地、予之以淵窟之鑰、


四使見釋、即所備於其年月日時以殺人三分之一者、


此三災殺人三分之一、以其口所出之火與煙與硫也、


有猶大人三千、至以坦巖穴、謂參孫曰、豈不知我為非利士人所轄乎、何行此以累我耶、曰、以其所行於我者、行之於彼也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan