Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 6:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 遂見有灰馬、乘之者名曰死、陰府隨之、予之以權、於地上四分之一、以劍、以饑、以疫、以地之野獸而殺之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 我遂見、視哉、有灰色馬、乘之者、其名曰死、陰府隨其後也、有予之權、治地四分之一、以刀劍、饑荒、瘟疫、及地之野獸而殺戮○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 我遂見而觀有灰色馬、乘之者名曰、死、陰府者、與之從。有予之權、在地四分之一、以劍、以饑、以死、又以地之野獸、而殺。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 我則觀之、見有一灰色馬、乘之者之名曰死。陰府隨其後、彼蒙賜以權、治地四分之一、俾以刀劍、飢饉、死亡、野獸、殺人。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

8 我則觀、見灰色馬、騎馬者之名曰死、陰府隨其後、又賜之權、能用刀劍、饑荒、瘟疫、野獸、殺世人四分之一、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 且我看而見有黃土的馬、坐其上之名、者乃死也、而地獄隨後之。伊等得施以在地四分一之權致以刀、以餓、以死以地之獸、而殺焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 6:8
26 Iomraidhean Croise  

其足下及死域、其步臨於陰府、


滅絕死亡、爰及世世、主耶和華必拭眾面之淚、去其民之辱於天下、耶和華言之矣、○


彼禁食時、我不聽其呼籲、彼獻燔祭素祭、我不納之、惟以鋒刃饑饉疫癘滅之、


耶和華曰、我必召眾漁人以漁之、厥後召眾獵人、自山岡磐穴以獵之、


皆遘厲疾而死、無人哀哭、不得瘞埋、將於地上、同乎糞土、見滅於鋒刃饑饉、其尸為飛鳥野獸所食、


亦必加以鋒刃、饑饉疫癘、迨其滅於我所錫彼、及其列祖之地、


萬軍之耶和華曰、我必使鋒刃饑饉疫癘臨之、俾若劣無花果、因惡而不可食、


彼至擊埃及地、當死者必死之、當虜者必虜之、當刃者必刃之、


擲爾及爾河中之魚於野、仆於田間、不集不斂、必付爾於地之走獸、天之飛鳥、為其所食、


爾民三分之一、必死於疫癘、亡於饑饉、在爾境內、三分之一、必隕於鋒刃、在爾四周、三分之一、我必散之四方、拔刃襲之、


我將救之出於陰府、贖之脫於死亡、死亡乎、爾之為禍安在、陰府乎、爾之為害安在、我必不顯厥悔、


彼嗜酒行詐、驕傲而不安居、擴張其欲、恍若陰府、如死亡之無饜、集萬邦、會萬民、使為己有、


三駕白馬、四駕斑駁之健馬、


迦百農歟、爾將升於天乎、必下陰府耳、蓋在爾中所行異能、若行於所多瑪、則今日猶存、


民將攻民、國將攻國、饑饉地震、隨在皆然、


死乎、爾勝安在、死乎、爾鋒安在、


始者、終者、生者、我也、我曾死、今則生、至於世世、且有死亡陰府之鑰、


尾曳天星三分之一、投之於地、龍立於將產之婦前、待其既產、而吞其子、


四使見釋、即所備於其年月日時以殺人三分之一者、


此三災殺人三分之一、以其口所出之火與煙與硫也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan