Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 3:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 然爾曹在撒狄者、有數人未污其衣、彼將衣白偕我遊、蓋其所堪也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 然爾在撒狄有數名、未污其衣、彼將衣白、與我偕遊、蓋其堪之也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 然爾在撒狄、有數名、未污其衣者、彼將衣白偕我遊、蓋其所堪也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 然在撒狄、猶有數名、未污其衣、彼將衣白、與我同行、蓋彼乃宜也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

4 然在撒狄、尚有數名、未污其衣、彼必衣白衣、與我同行、蓋此乃彼所當得、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 尚且在撒耳氐士汝有幾名未污厥衣者、伊等將穿白、而偕我走、蓋伊等堪矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 3:4
31 Iomraidhean Croise  

然在以色列中、我遺七千人、其膝未嘗屈於巴力、其口未嘗吻之、


末底改衣朝服、厥色藍白、首冠大金冕、外衣赤枲袍、出自王前、書珊邑民、歡呼喜樂、


大能者於此逐散諸王、則如撒們之飄雪兮、


爾衣當恆潔白、爾首勿缺香膏、


如萬軍之耶和華、不為我儕少留遺民、則必若所多瑪、猶蛾摩拉矣、○


錫安歟、爾其興起、興起、而被以力、聖邑耶路撒冷歟、衣爾麗服、自今而後、凡未受割、及不潔者、不復入於爾中、


其網不能為衣、其工不能自蔽、邪慝為其工、強暴在其手、


我緣耶和華而樂甚、心緣我上帝而欣然、蓋其被我以拯救、衣我以仁義、如新娶者冠以花冠、猶之新婦飾以珍寶、


凡在錫安哀悼者、賜以花冠、代其灰塵、沃以喜樂之膏、代其悲傷、被以頌美之服、代其憂戚、俾稱為義樹、乃耶和華所植、以彰其榮、


我儕咸如不潔之人、所有之義、乃若污衊之衣、我皆枯槁如葉、被罪驅逐、如風飄颻、


或經或緯、或織以枲、或織以毳、或皮、及革製之物、


入邑與鄉、則訪孰為宜者、主之、直至去時、


入墓、見一少者坐於右、衣白衣、則駭、


惟堪得彼世、及自死復起者、則不娶不嫁、


爾惟隨時儆醒祈求、俾爾得避此將來之事、而立於人子前、○


斯時聚集之眾、約百二十人、彼得立於其中、


此乃上帝義鞫之表、視爾宜乎其國、即爾為之受苦者、


有當奪於火而救之者、亦有當以儆懼而恤之者、即其衣為形軀所污、爾亦惡之、○


爾所見者當筆之於書、寄於七會、即以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、


是時也、地大震、邑圮十分之一、死者七千人、餘皆恐懼、歸榮於在天之上帝、○


彼猶處子、不浼於色、羔之所往、則皆從之、此乃於眾中蒙贖、為初實之果、獻於上帝及羔者、


在天眾軍、乘白馬而從之、皆衣枲、白且潔、


且令其自衣以枲、光而潔、蓋枲乃聖徒之義行也、


我為爾謀、宜向我市火煉之金、致得富、市白衣自衣、致爾裸體之羞不露、市目膏以膏爾目、致得見、


獲勝者亦將如是衣白衣、我必不塗其名於維生之册、而認之於我父及諸使者前、


座之四周、有二十四座、居其上者、二十四長老、身衣白衣、首戴金冕、


遂各予之白衣、且語之、使少安、待同僕與兄弟亦將如彼見殺者、畢乃事焉、○


此後我見大眾不可勝數、自諸國諸族諸民諸方、立於座前、及羔之前、衣白衣、執椶枝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan