Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 22:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 我必速至、守此書之預言者福矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 視哉、我速至、守此書之預言者、福矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 視哉、我速至。福矣、守此書、先知諸言者也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 我將速至、凡守此書預言之言者福矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

7 我必速至、守此書之預言者、有福矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 夫我速來、守此書預說之言有福矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 22:7
12 Iomraidhean Croise  

爾所見者當筆之於書、寄於七會、即以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、


讀此預言、及聞而守其中所記者、福矣、蓋時邇矣、○


我來如盜、儆醒而守其衣者福矣、免裸行而見羞也、


故當改悔、不然、我速就爾、以口中之劍與之戰矣、


我必速至、攜其值、各依其工而報之、


我語凡聞此書之預言者、或加增之、上帝將以此書所錄之災加諸彼、


或删減之、上帝必由此書所錄維生之樹及聖邑而擯棄之、○


證此書者曰、然、我速至、阿們、主耶穌其至哉、


願主耶穌之恩、偕諸聖徒、阿們、


我速至矣、爾所有者、宜持守之、免有奪爾冕者、


故宜憶所受所聞如何、且守之而改悔、倘不儆醒、我將至如盜然、爾不知我何時而至也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan