Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 21:24 - 文理和合譯本《新舊約全書》

24 列邦將藉其光而行、世上諸王、以其榮歸之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

24 列邦之民、將藉其光而行、地之諸王、將以其榮携於彼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

24 列邦將由其光而行、地諸王以其榮歸之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

24 得救者之列邦、必行於其光中、地之諸王、以己之尊與榮攜於彼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

24 得救之萬民皆在此光中行、世之諸王以己之尊榮歸於此城、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

24 且得救之各國將行其光下、又地之各王帶伊等之榮之勞進之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 21:24
22 Iomraidhean Croise  

地之四極、將念耶和華而歸之、列邦諸族、拜於其前兮、


越至末日、耶和華室之山必堅立、為眾山之冠、超乎諸嶺、萬邦匯之、


雅各家其來、共行於耶和華光輝之中、


王為養父、后為乳母、面伏於地、拜於爾前、舐爾足塵、爾則知我乃耶和華、凡仰望我者、不致愧怍、


必使多民愕然而興起、君王因之而箝口、未示之者、必得觀之、未聞之者、必得悟之、


譬諸雨雪、自天而降、不返於上、潤澤土壤、使之萌芽結實、以種與播者、以糧與食者、


素所未識之邦、爾將召之、因爾上帝耶和華、以色列聖者之故、素不識爾之民、必趨就爾、蓋耶和華已榮爾矣、○


利巴嫩之榮、松木、杉木、黃楊、運至爾處、以飾我聖所、我必榮我立足之地、


將食列國之乳、為諸王所撫育、必知我耶和華、雅各之全能者、乃救爾贖爾之主也、


其所思所為、我悉知之、屆期、我必會集諸民諸族、彼必來瞻我之榮光、


必以誠實公平仁義、指維生之耶和華而誓、列邦亦將以之自祝、以之為榮、○


是日必有多國歸附耶和華、為我之民、我必居於爾中、如是、爾則知萬軍之耶和華遣我就爾、


令我為基督耶穌之役於異邦、恭事上帝福音、俾所獻之異邦人、由聖神而成聖者、見納於上帝、


蓋馬其頓 亞該亞人樂意捐貲、為耶路撒冷聖徒中之貧乏者、


爾列族歟、當與其民同樂、蓋彼必為其僕之血伸冤、報復厥敵、必為其地與民贖罪、○


人將以列邦之榮與尊歸之、


河之左右、有維生之樹、其果十有二種、月結其實、其葉以醫列邦、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan