Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 21:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 有上帝之榮、其光似至寶之石、有若碧玉、明如水晶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 有上帝之榮、其光似至寶之石、有若碧玉、明如水晶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 有上帝榮、其光似石之最寶、若碧石而明如水晶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 有神之榮。其光輝如至寶之石、如澄澈之碧玉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

11 城有上帝之榮、城之光輝如至貴之寶石、如澄澈之金剛石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 有神之榮、其邑之光似玉至寶的、即以碧玉明如水晶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 21:11
17 Iomraidhean Croise  

黃金琉璃、不能為其匹、精金之器、不足與之易、


耶和華必於錫安山遍地、及厥諸會、晝作雲煙、夜燭火焰、蓋榮光之上、將有覆幬、


生物首上、有若穹蒼之形、色若水晶而可畏、展布其上、


首上穹蒼、其上有形若座、色如碧玉、座上有形似人、


爾因貿易之盛、遂行強暴、而干罪戾、我則視爾為污、逐爾出上帝之山、展翼之基路伯乎、我滅爾於光輝寶玉之間、


見以色列上帝之榮光、自東而至、聲若眾水漰渤、地因其榮光而焜耀、


邑之四周、共計一萬八千肘、是日以後、邑名曰耶和華在此、


自上帝之榮與能、殿充以煙、無能入之者、待七使之七災盡焉、


使者又以城衢中維生水之河示我、其水光明如晶、自上帝及羔之座而出、


不復有夜、無需燈光日光、蓋主上帝光耀之、且彼眾秉權、以至世世、○


視之如碧玉、如瑪瑙、有虹環其座、視之如葱珩、


座前有若玻璃海、如水晶然、座中及座之四周、有生物四、前後滿目、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan