Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 20:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 我見死者尊與卑均立座前、諸書遂展、又有他書展焉、即維生之書也、死者依其行、如書所載而被鞫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 我見諸死者、大與小、皆立於座前、諸書遂展、又有他書展焉、即生命册也、死者、乃依其所行、憑諸書所載而被審、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 又見諸死者大與小、立於座前、有諸書開、又有他書開、維生之書也、且死者、依其行、自眾書所載、而被鞫。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 我又見死者、若大、若小、皆立於神前、其書則展。又有一書展焉、即生命之書。死者由錄於書之事、依其所行、而受審判。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

12 我又見死者、無論大小、皆立於上帝前、有書被展、又有一書被展、即生命書也、諸死者皆憑書所記、按其所行、而受審判、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 我又見得死輩連小大立在神之前。時列書被開、又有別書被開、即是生命之書、而死輩被審按錄載是書之情、依伊等所行。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 20:12
34 Iomraidhean Croise  

願爾按其所為、與其惡行而罰之、依其手所作、及所應受者而報之兮、


主歟、慈惠亦屬爾、爾依人所行而報之兮、


願彼塗於生命册、不與義人同錄兮、


爾若曰、此非我所知、而權衡人心者、豈不度之、保佑爾命者、豈不知之、豈不依人所行而報之、


勿謂人若何待我、我亦若何待人、必如其所行而報之、


蓋人之所為、及諸隱微之事、或善或惡、上帝必鞫之、


我耶和華鑒察人之心意、試驗人之衷懷、按其所行之途、所結之實、而加報施、


經綸維大、作為有能、爾目洞察世人之道、按其所由之途、所結之果、而加報施、


火川出於其前、服役者千千、侍立者萬萬、鞫事已備、書卷悉展、


我語汝、當鞫日、推羅 西頓之刑、較爾猶易受也、


蓋人子將以父之榮、偕厥使而來、依人所行而報之、


然毋以諸鬼服爾為喜、當以爾名錄於天為喜、○


且於上帝有望、無論義與不義、皆將復起、亦如彼所冀者也、


是以時未至、俱勿擬、待主臨、必彰暗中之隱、發眾心之謀、各由上帝得其褒也、○


蓋我眾必顯於基督座前、各依身之所行、或善或惡而受報、○


又求我真侶、助此二婦、以其昔與我及革利免、並其餘之同勞、協力於福音、名錄於維生之書者、○


列邦逞怒、爾之怒遂臨、鞫乎死者、且賞賚爾僕、諸先知諸聖徒、及畏爾名者、或卑或尊、又敗壞乎敗壞於地者、其時已屆矣、○


宅地之人、其名自創世時未錄於見殺之羔維生之册者、皆將拜獸、


爾所見之獸昔有今無、且將自淵而上、歸於淪亡、宅地之人、其名自創世時未錄於維生之册者、見獸昔有今無且將復來、則必奇之、


有聲自座出、曰、凡為其僕而畏之者、卑與尊皆宜頌我上帝、


且斃其子女、俾諸會知我乃察人心腸者、依爾曹所行而施之也、


我又見一座大而且白、及居其上者、地與天自其前而遁、不得其所、


海及死與陰府、亦出其中之死者、各依其行而被鞫、


未錄於維生之書者、則見投於火湖焉、


凡不潔可憎及誑者、決不得入、惟錄於羔之維生書者入焉、


我必速至、攜其值、各依其工而報之、


獲勝者亦將如是衣白衣、我必不塗其名於維生之册、而認之於我父及諸使者前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan