Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 18:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 我又聞有聲自天曰、我民乎、宜出乎彼、免與其罪而受其災、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 我又聞他聲自天、曰、我民乎當離彼而出、免共與其罪、而受其災、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 我又聞他聲自天、曰、我民乎、其出於彼、免共與彼罪、免受乎厥諸災、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 我又聞自天有聲曰、我民歟、爾宜出於其中、免共與其罪、共受其災。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

4 我又聞自天有聲曰、我之民、爾當出此城、免爾與之同有罪、受其所受之災、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 我又開別的聲從天來曰、我民出他之中來、致汝勿分他之罪、並受他災一分。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 18:4
16 Iomraidhean Croise  

羅得出、告聘其女之壻曰、爾起、出此、耶和華將滅是邑、其壻聞之、以為戲言、


見盜者則樂附之、淫者則與共兮、


爾其出巴比倫地、避迦勒底人、謳歌宣揚、明示地極云、耶和華已贖其僕雅各、


去之去之、出離斯土、勿捫污衊、爾攜耶和華之器者、當自潔焉、


爾其逃出巴比倫、去迦勒底人地、若牡山羊導其羣羊、


我民歟、當出其中以自救、避耶和華之烈怒、


惟爾免於刃者、往哉、勿立、自遠方追念耶和華、懷思耶路撒冷、


當自巴比倫逃出、各救己生、毋因其罪而見絕、斯乃耶和華復仇之期、必報之也、


我儕欲醫巴比倫而不得、可去之、各歸故土、其禍滔天、上達穹蒼、


每曰、若我在我列祖時、必不與於流先知之血、


故曰、爾宜出厥中而自別、勿捫不潔、我則納爾、


勿遽按手於人、勿與人罪、惟潔是務、


蓋問其安者、即與其惡行也、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan