Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 18:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 蓋萬邦因其淫亂干怒之酒而傾、世上諸王、與之行淫、諸商因其奢華之甚而致富、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 蓋因其淫亂而干怒之酒、萬邦已傾、地之諸王、與之行淫、地之諸商、已因其奢華之甚而至富有、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 蓋自其淫亂干恚之酒、萬邦傾矣。地之諸王與之行淫、地之諸商自其奢華之能而得富。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 蓋諸國悉飲其干怒之淫酒、地之諸王、與彼行淫、地之諸商、由彼奢華之甚、而獲富饒。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 因萬國皆飲其淫亂之毒酒、地之諸王與彼行淫、地之諸商、因彼奢華過甚、而富饒焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 蓋各國已飲厥姦怒之酒、又地之各王同之行姦、又地之各商因厥從慾傲之物而大發財也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 18:3
17 Iomraidhean Croise  

爾所勤勞之事、於爾將如是、自幼與爾貿易者、各歸其所、無人援爾、


錫安民曰、巴比倫王尼布甲尼撒噬我毀我、棄我如空器、吞我如鱷魚、以我珍饈果腹、驅我而出、彼虐遇我、暨我骨肉、願罪歸巴比倫、耶路撒冷民曰、彼流我血、願罪歸迦勒底居民、


巴比倫曾為金杯、在耶和華手、用使天下沈醉、列邦飲其酒、因之而狂、


素食珍饈者、今伶仃於街衢兮、素寢朱褥者、今偃臥於糞壤兮、


蓋此美妓多淫、工行邪術、以淫行鬻列邦、以邪術鬻諸族、


抑爾出何觀耶、衣毳衣者乎、夫文繡膏粱者、在王宮也、


幼嫠勿許之、以其動情慾逆基督、則願嫁矣、


又有第二使者從之曰、傾矣乎、傾矣乎、大巴比倫、使萬國飲其淫亂干怒之酒者也、○


世上諸王與之行淫、宅地之人、由其淫亂之酒而醉、


又以塵蒙首哭而哀、呼曰、禍哉、禍哉、大邑乎、凡有舟於海者、自其豐厚而致富、半時間成為荒墟矣、


燈光不復照於爾間、新郎新婦之聲、不復聞於爾間、蓋爾諸商素為世之尊者、萬國亦以爾巫術而受惑矣、


彼昔自榮與奢華若何、使之痛苦悲哀亦若何、蓋彼自謂我位后矣、非嫠也、決不至悲哀也、


世上諸王、素與行淫而奢華者、見所焚之煙、則為之哭而擗、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan