Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 18:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 亦有肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、麵、麥、牛、羊、馬、車、及人之身與靈也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 亦有肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、麵、麥、牛、羊、馬車、與人身及魂也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 肉桂、豆蔲、香品、香膏、乳香、酒、油、細麵、麥、牛、羊、又有馬、車、人身、及人魂也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 又有肉桂、香品、香膏、乳香、酒、油、麵、麥、牛、羊、馬、車、僕、及人之魂也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

13 又有肉桂、香料、香膏、乳香、酒、油、細麵、粉麥、牛、羊、車、馬、僕、婢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 又桂皮、香水、與香油、與檀香、與酒、與油、與細麵粉、與麥、與畜、與馬、與羊、與車、與奴僕。及人之靈魂焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 18:13
25 Iomraidhean Croise  

於是示巴女王、以黃金一百二十他連得、香品甚多、及厥寶石、饋所羅門王、所饋王之香品、此後未有若是之多也、


此外又有商賈、與雜族諸王、及國中牧伯、所進之金、


各進貢物、即金器銀器、衣服軍械、香品馬騾、歲有定例、


虜敵之牲畜、駝五萬、綿羊二十五萬、驢二千、人十萬、


於是示巴女王以黃金一百二十他連得、香品甚多、及厥寶石、饋所羅門王、所饋王之香品、未有若此者也、


謂之曰、我同宗猶大人鬻於異邦、我儕盡力贖之、爾曹乃鬻同宗、且鬻於我儕耶、彼眾默然、無詞以對、


虜人而鬻之、或留於其手者、殺無赦、○


已以沒藥、沈香桂皮、薰我牀笫、


爾膏香而美、爾名如膏之傾注、故眾女愛汝、


自野而來、狀如煙柱、薰以沒藥乳香、及商賈之芳品、伊何人乎、


遂起、為所愛者啟門、手滴沒藥、指滴沒藥之汁、沾濡門楗、


耶和華曰、我出爾母、離書安在、我鬻爾身、債主為誰、爾之見鬻、以爾罪故、爾母見出、以爾愆故、


雅完土巴米設與爾通商、販鬻人口、及銅器、易爾貨品、


耶和華曰、以色列干罪、至三至四、我不挽回厥罰、以其鬻義人而得銀、鬻貧民以易屨也、


以巨盂飲酒、以寶膏自沐、而為約瑟之難、則不憂焉、


以銀購窮乏、以屨易貧民、以劣麥出售、


如以色列人竊取同族以為奴、或鬻於人、必致之死、以除惡於爾中、○


往埃及之途、我曾諭爾、不復見之、耶和華必使爾駕舟復返、在彼自鬻於敵、為僕為婢、無人市爾、


淫亂、比頑童、拐人口、誑言、背誓、及一切違逆正教者、


彼由貪婪、將以飾言漁爾之利、自昔其鞫不遲、淪亡不寢、


爾心所嗜之果已去、爾之珍饈華采皆亡、不復見之、


諸商因之致富者、以其痛苦、懼而遠立、哀哭之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan