Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 17:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 使者又謂我曰、爾見妓所坐之水、乃諸民諸部諸邦諸方、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

15 使者又謂我曰、爾所見之諸水、即妓所坐者、乃諸民群眾、諸邦、諸方、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

15 又告我曰、爾所見之派水、妓所坐者、乃諸民、諸眾、諸邦、諸舌。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

15 又語我曰、爾所見之眾水、娼妓所坐者、乃民、乃眾、乃國、乃音也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

15 天使又向我曰、爾所見淫婦所坐之諸水、即諸國、諸民、諸族、諸方也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 其又語我曰、爾看見娼坐上之水為各民者、眾者、各國、各音者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 17:15
14 Iomraidhean Croise  

死亡之繩索縛我、匪勢之衝激怖我、


靜諸海之洶湧、平波濤之漰渤、息眾民之喧譁兮、


耶和華云、有水自北方湧出、將成汎濫之河、淹沒斯土、與其所有、及厥城邑居民、眾皆哀哭、境內諸民號咷、


居於諸水之濱、富有貨財者歟、爾之末期已屆、貪婪之量已盈、


海水漲溢而淹巴比倫、波濤洶湧以覆之、


蓋耶和華使巴比倫荒蕪、絕其中之譁然、敵若大水、波濤漰渤、發其喧闐之聲、


有水養之、有淵長之、支流四出、灌溉田間諸木、


又語我曰、爾當復指諸民諸邦諸方諸王而預言、


且自諸民諸族諸方諸邦、觀其屍者、三日有半、不許葬之於墓、


執七盂者七使之一就我曰、來、我以坐於眾水大妓之鞫示爾、


皆唱新歌曰、爾堪取卷而啟其印、因爾見殺、曾以爾血、自各族各方各民各國之中、購人以歸上帝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan