Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 16:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 人為酷熱所曝、遂謗讟掌此諸災上帝之名、又弗改悔、而以榮歸之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 人為炎熱所曝、遂謗讟有權掌此諸災之上帝之名、又不悔改、以歸榮之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 人則見暴乎大熱、乃謗讟有權夫此災之上帝名、又不悔志歸榮之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 人見曝以大熱、則謗讟有權於此菑之神之名、且不悔改、不以榮歸之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

9 人被曝以熱、即謗有權降此諸災之上帝之名、且不悔改、不以榮歸上帝、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 故人以大熱被灼、致妄稱神、有權調理是災者之名、而伊等勿悔致使榮歸神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 16:9
20 Iomraidhean Croise  

言時、使者至、王隨至、曰、此災降自耶和華、我何為復徯耶和華乎、


亞哈斯王困苦之際、愈干犯耶和華、


曷仍為逆、致復受撻、首盡病、心盡疲、


彼必艱苦飢餓、經歷斯土、飢則煩躁、呪其君王、詛其上帝、


歷日既久、耶和華諭我曰、起往伯拉、取我命爾所藏之帶、


耶和華歟、爾目非顧信實乎、爾擊之、彼不懷憂、爾滅之、彼不受教、惟自堅其顏、逾於磐石、不肯歸誠、


爾污而淫、我欲潔爾、爾不受潔、故爾污不得滌除、迨我怒息、


我告爾、非也、爾弗改悔、皆將如斯而亡、


我告爾、非也、爾弗改悔、皆將如斯而亡、○


又恐我再至時、上帝卑我於爾前、我將為彼干罪諸人、未改悔其污穢淫亂、邪侈之行者而憂也、


約書亞謂亞干曰、我子歟、爾當歸榮於以色列之上帝耶和華、向之認罪、以爾所行告我、毋隱、


是時也、地大震、邑圮十分之一、死者七千人、餘皆恐懼、歸榮於在天之上帝、○


乃大聲曰、宜畏上帝而榮歸之、蓋其鞫時至矣、亦宜拜造天地海及水源者、○


且有大雹、自天而降、各重一鈞、人因雹災、謗讟上帝、蓋其災甚大也、


我予以改悔之機、然彼終不改其淫行、


其餘未死於此災者、不悔其手之所為、仍拜諸鬼與金銀銅木石之偶、乃不能見不能聞不能行者也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan