Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 16:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 其一遂往、傾盂於地、即成惡毒之瘍、生於受獸印誌、及拜其像者、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 其一遂往、傾其盂於地、即有惡毒之瘡、生於有獸之印記、及拜其像者、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 其一遂往、傾厥鼎入地、則成惡毒之瘡在有獸印誌及拜其像之人。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 其一乃往、傾其鼎於地、遂有惡且毒之瘡、生於受獸之印誌、而拜其像之人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

2 第一天使乃往、傾其鼎於地、遂有惡毒之瘡、生於受獸之印記而拜獸像者之身、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 故第一往而斟厥瓶入地、則惡患瘡生于有獸號之人、並于伊等拜厥像者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 16:2
22 Iomraidhean Croise  

爾必患腸疾甚劇、日即墜脫、○


此後、耶和華使約蘭患腸疾、莫能療治、


出東風於天空、引南風以能力兮、


故主必使其頂結痂、耶和華必露其下體、


以臭代香、以索代紳、以童首代重髮、以麻布代華服、以烙印代姿容、


希律不歸榮上帝、主之使即擊之、為蟲所蝕而氣絕、○


耶和華必以埃及人所患之癰、痔、疥、癬、不治之症、加乎爾身、


耶和華必以惡瘡、加於爾膝與股、自踵延及於頂、無術以療、


耶和華必除爾諸病、爾所識埃及之惡疾、不加諸爾、而加諸敵、


悉行前獸之權於其前、又使地與宅地之人、拜劇創得愈之前獸、


乘雲者投其鐮於地、而穡刈矣、


又有第三使者從之、大聲曰、如有拜獸與其像、及受印誌於額或於手者、


我聞大聲自殿而出、謂七使曰、往哉、以上帝恚怒之七盂傾之於地、○


且因其痛其瘍謗讟在天之上帝、而不悔其所行、○


第一使者吹之、遂有雹與火、雜以血擲於地、地焚三分之一、樹焚三分之一、百草盡焚、○


耶和華之手、加重禍於亞實突人、擊之以痔、而翦滅之、至於四境、


運至之後、耶和華之手擊其邑、使大擾亂、其人無論尊卑、悉被擊、咸生痔、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan