Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 15:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 我又見若玻璃海、雜以火、有獲勝於獸及其像與其名數而來者、皆傍海而立、執上帝之琴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 我又見有若玻璃海、雜以火、且見彼由勝獸與其像、及其名之數而來者、皆立於玻璃海、執上帝之琴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 我見若琉璃雜以火之海、且眾自獸、自其像、自其名數、取勝而來者、立於琉璃海、有上帝諸琴。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 我見如玻璃與火相間之海、且見勝夫獸與其像、與其印誌、與其名之數者、皆立於玻璃海上、執神之琴。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

2 我見彷彿有玻璃海、有火雜於其中、且見勝獸並其像其印記其名數者、皆立於玻璃海上、手執上帝琴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 我見似有玻璃之海、有火相雜、而伊等勝獸、勝厥像、厥號厥名之數者、皆立玻璃海之上、而有神之琴瑟。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 15:2
14 Iomraidhean Croise  

夫我洗爾以水、俾爾改悔、但後我來者、尤勝於我、即攜其履、我亦弗堪、彼將洗爾以聖神及火焉、


使爾信之驗、寶於火煉可壞之金、於耶穌基督之顯著、得厥讚美、與尊與榮、


愛友乎、若遇火煉之試、勿以為不測而奇之、


諸兄弟因羔之血並所證之道勝之、乃不愛己生以至於死也、


我又見一獸自海而上、十角七首、角戴十冕、首有謗讟之名、


因所予行於獸前之兆、以惑宅地之人、告之宜造刃傷仍生之獸像、


若無其印誌、即獸之名、或其名之數、則不得買與賣也、


垣築以碧玉、邑為澄金、其澄若玻璃焉、


座前有若玻璃海、如水晶然、座中及座之四周、有生物四、前後滿目、


既取之、則四生物與二十四長老、伏於羔前、各執琴與金盂滿以香、即諸聖徒之祈禱、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan