Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 14:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 乃大聲曰、宜畏上帝而榮歸之、蓋其鞫時至矣、亦宜拜造天地海及水源者、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 乃大聲曰、當畏上帝而歸榮之、以其審判之時至矣、且當拜造天、地、海、及水之泉者、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 遂大聲曰、畏上帝而歸榮之、蓋其鞫時已至矣。拜造天地海及水諸泉者。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 以大聲言曰、宜敬畏神、而以榮歸之、蓋其施審判之時已至、宜崇拜創造天、地、海、及凡水泉者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

7 大聲曰、爾當敬畏上帝、以榮光歸之、蓋其審判之時己至、當崇拜造天地海及眾水泉者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 大聲曰、畏神而以榮歸之、蓋厥審判時候已到、且崇拜彼造天地海及水之泉者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 14:7
44 Iomraidhean Croise  

曰、爾於孺子、勿著手、勿加傷、蓋爾於我、不惜獨生之子、我知爾寅畏上帝矣、


惟爾為耶和華、爾造天與天上之天、及諸天象、地暨其上所有、海與其中所有、俱為爾所保存、諸天軍崇拜爾、


造天地之耶和華、錫嘏於爾兮、


我之扶助、在耶和華之名、彼造天地兮、


諸天藉耶和華言而造、萬象由其噓氣而成兮、


惡人之罪、謂其心曰、目中無懼上帝之由兮、


彼在聖者會中為神、極為可畏、較環之者、尤為可懼兮、


滄海為其所有、乃其所造、陸地其手所甄陶兮、


蓋六日間、耶和華造天地海、暨其中萬物、七日休息、故耶和華錫嘏於安息日、別之為聖、○


有聲呼云、在於曠野、備耶和華之道、在於荒墟、治我上帝之徑、


有聲曰、當號呼、曰、我呼云何、曰、凡有血氣者如草、其美容如田野之花、


以嘉音報於錫安者、其陟高山、以嘉音報於耶路撒冷者、其揚厥聲、力揚之、勿畏葸、告猶大諸邑云、觀爾上帝、


歸榮於耶和華、宣揚其聲譽於島嶼、


諸天歟、爾其謳歌、耶和華已成之矣、下土歟、爾其大聲而呼、羣山茂林、及其中之百樹歟、爾其發聲而歌、緣耶和華已贖雅各、必彰其榮於以色列焉、○


大聲呼號、勿限止焉、揚聲如角、以其罪咎告於我民、以其愆尤示雅各家、


惟耶和華誠為上帝、乃維生之上帝、永久之王、震怒則大地顫動、發忿則列國莫當、○


爾人子歟、主耶和華對以色列地云、惟此末期、即斯土四境之末期已屆、


末期既屆、末期既屆、醒而攻爾、今已至矣、


曰、我以震怒末期、所有之事示爾、蓋此異象、乃關末日之定期也、


爾口吹角、敵至若鷹、攻耶和華之家、因民爽我約、干我律、


萬軍之耶和華曰、如爾不聽、不置於心、歸榮我名、我必降詛於爾、詛爾福祉、我已詛之、以爾不置於心也、


故當儆醒、以爾不知其時日也、○


此異族人之外、未見返而歸榮上帝者、


諸君何行此乎、我儕亦人、與爾同情、特宣福音予爾、使去此虛妄、歸於維生上帝、即造天地海、及其中之萬有者、


約書亞謂亞干曰、我子歟、爾當歸榮於以色列之上帝耶和華、向之認罪、以爾所行告我、毋隱、


夫萬物之終伊邇、故宜端正節制而祈禱、


是時也、地大震、邑圮十分之一、死者七千人、餘皆恐懼、歸榮於在天之上帝、○


列邦逞怒、爾之怒遂臨、鞫乎死者、且賞賚爾僕、諸先知諸聖徒、及畏爾名者、或卑或尊、又敗壞乎敗壞於地者、其時已屆矣、○


主歟、誰不畏懼而榮爾名乎、惟爾乃聖、萬邦必來拜於爾前、蓋爾之義端彰著矣、○


人為酷熱所曝、遂謗讟掌此諸災上帝之名、又弗改悔、而以榮歸之、○


因其痛苦而懼、則遠立曰、禍哉、禍哉、大巴比倫鞏固之邑乎、半時間爾之鞫至矣、


蓋半時間、如此之巨富、成為荒墟也、各舟長與航海者及舟子、並凡恃海為業者、


又以塵蒙首哭而哀、呼曰、禍哉、禍哉、大邑乎、凡有舟於海者、自其豐厚而致富、半時間成為荒墟矣、


有聲自座出、曰、凡為其僕而畏之者、卑與尊皆宜頌我上帝、


我主我上帝、爾堪受榮與尊與能、蓋昔爾造萬有、其有也、造也、乃因爾旨也、


生物以榮、以尊、以謝、歸諸座者、即維生世世者也、


第三使者吹之、遂有大星其焰如炬、自天隕於江河三分之一、及諸水源、


當作痔形、及害爾田之鼠形、且尊榮以色列之上帝、庶彼輕加其手於爾、及爾神、與爾地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan