Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 14:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 我又見使者飛於中天、有永存之福音、宣諸宅地之人、亦於諸國諸族諸方諸民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 我又見他使者、飛於天中、有永存之福音、以傳於居地之人、亦於諸國、諸族、諸方、諸民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 我又見他使飛於中天、有永之福音、宣諸居地之人、諸邦、諸族、諸舌、諸民。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 我又見一天使、飛於穹蒼中、有永遠福音、以宣於居地者、即諸國、諸族、諸音、諸民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

6 我又見一天使、飛於天中、彼有永遠之福音、欲傳與居地之人、即諸國諸族諸方諸民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 又我看見別的神使飛于天之中而有永福音欲宣向伊等居地上者、向各國各族各音各民者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 14:6
30 Iomraidhean Croise  

上帝曰、水中宜有穹蒼、使水判乎上下、


我家之於上帝、非若是乎、彼與我立永約、諸事堅定、救我之事、及我所望、彼豈不成之乎、


爾義為永義、爾律乃真實兮、


觀察我衷、有無惡行、導我於永生之途兮、


爾國永存、爾權萬世弗替兮、


草枯花凋、惟我上帝之言永存、○


惟以色列必蒙耶和華之永救、不蒙羞、不抱愧、歷世靡暨、○


爾其仰觀上天、俯察下土、諸天必散若煙、大地必敝若衣、居民之死、有如蚊蚋、惟我之拯救永存、我之公義不廢、○


蓋蠹將食之、如食衣服、蟲將蛀之、如蛀氄毛、惟我之公義永存、我之拯救、歷世弗替、○


撒拉弗侍立其側、各有六翼、以二翼蔽面、二翼覆足、二翼飛翔、


尼布甲尼撒王詔天下諸民諸國、諸方言者曰、願爾平康增益、


祈禱之際、獻晚祭時、我前於異象中、所見之加百列、疾飛詣我、


我語爾於暗者、當述之於光明、爾聆於耳者、當宣之於屋上、


耶穌曰、爾曹往普天之下、宣福音於萬民、


惟上帝能堅爾眾、依我福音、及所宣之耶穌基督、並依所啟之奧秘、即自永古存於靜默者、


惟在爾恆於信、植基而固之、不移乎爾所聞福音之望、即宣於天下萬人、我保羅為其役者也、○


願我主耶穌基督與我父上帝、即愛我而以恩賜我永慰善望者、


願平康之上帝、曾以永約之血、使羣羊之大牧、我主耶穌、自死復生、


惟主道永存、斯道也、即所宣於爾之福音也、


又語我曰、爾當復指諸民諸邦諸方諸王而預言、


惟於第七使者發聲之日、將吹之時、上帝之奧妙遂成、如所宣嘉音於其僕諸先知也、


又予之權、戰諸聖徒而勝之、且治諸族諸民諸方諸邦、


爾既堅忍守我之道、我亦將守爾、免乎受試之時、此時將臨於寰宇、以試凡宅地之人、


皆唱新歌曰、爾堪取卷而啟其印、因爾見殺、曾以爾血、自各族各方各民各國之中、購人以歸上帝、


我又見一鷹飛於天、聞其大聲曰、禍哉、禍哉、禍哉、宅地之人乎、因其餘之三使、將吹號角之聲也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan