Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 14:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 我聞自天有聲如眾水聲、如大雷聲、又如鼓琴者鼓其琴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 我聞自天有聲、如眾水之聲、如大雷之聲、且我所聞之聲、有如彈琴者彈其琴焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 則聞自天之聲、如多水聲、又如大雷聲、且我所聞聲有如彈琴者彈其琴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 且聞自天有聲、如眾水之聲、如大雷之聲、我且聞彈琴者、彈其琴之聲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

2 我聞自天有聲、如眾水之聲、如大雷之聲、又聞彈琴者、彈其琴之聲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 我聞得從天一聲似多水、或似大雷作、又聞彈琴瑟者、用琴瑟而彈之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 14:2
29 Iomraidhean Croise  

大衛與以色列家、舞蹈於耶和華前、以松木樂器、及琴瑟鼓鈸鑼作樂、


鳴琴鼓瑟吹角、至耶路撒冷、詣耶和華室、


爾其謳歌、稱謝耶和華、鼓琴歌頌我上帝兮、


願其舞蹈、頌美厥名、以鼗與琴歌頌之兮、


當鼓琴稱謝耶和華、以十絃瑟歌頌之兮、


我則至上帝之壇、詣我極樂之上帝、上帝我上帝歟、我必以琴頌爾兮、


我靈其起、琴瑟其興、我企望黎明兮、


用十絃之樂器與瑟、以琴清肅之聲和之兮、


耶和華有能、巍巍在上、越於大水之漰渤、滄海之激浪兮、


鼓琴歌頌耶和華、以琴與和諧之聲兮、


三日黎明、雷電交作、密雲蔽山、角鳴甚厲、營中之民、罔不戰慄、


民見雷轟、電閃、角鳴、烟騰於山、則戰懼、遙立、


諸國衝突、若多水之奔騰、惟彼叱之、使之遠遁、如山上之秕穅、為風驅逐、又如塵土、隨風轉旋、


見以色列上帝之榮光、自東而至、聲若眾水漰渤、地因其榮光而焜耀、


耶和華將見於其上、發矢如閃電、主耶和華吹角、御南方之旋風而行、


我若能言諸國諸天使之言而無愛、則猶鳴金響鈸、


適主日、我感於聖神、聞大聲於我後如號角、曰、


足似明銅、如煉於冶者、聲如眾水之聲、


證者聞大聲自天語之曰、升於此、彼遂乘雲升天、其敵亦觀之、


第七使者吹之、自天遂有大聲云、世之國已為我主及其基督所有、彼將秉權以至世世、


我又見若玻璃海、雜以火、有獲勝於獸及其像與其名數而來者、皆傍海而立、執上帝之琴、


鼓琴奏樂品簫吹角之聲、不復聞於爾間、百工不復見於爾間、磨聲不復聞於爾間、


既取之、則四生物與二十四長老、伏於羔前、各執琴與金盂滿以香、即諸聖徒之祈禱、


我見羔啟七印之一時、聞四生物之一、其聲如雷曰、來、


第一使者吹之、遂有雹與火、雜以血擲於地、地焚三分之一、樹焚三分之一、百草盡焚、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan