Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 14:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 又有使者自殿而出、大聲謂乘雲者曰、發爾鐮而刈、蓋其時已至、地之穡熟已久矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

15 又有他使者、自殿而出、向坐雲者、大聲呼曰、可用爾鐮而穫、蓋穡時已至、地之穡已久熟矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

15 有他使自殿出、大聲讙、語坐雲者曰、發爾鐮而刈、蓋刈時已至、蓋地穡也乾矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

15 又有一天使由殿出、大聲呼坐雲者曰、可措爾鐮以刈、蓋刈時已至矣、蓋地之稼穡已熟矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

15 又有天使自殿出、向坐雲上者大聲呼曰、地上之百穀已熟、收割之時已至、可用爾之鐮收割矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 時別的神使出堂大聲呼彼坐雲者曰插進爾鐮而刈、蓋爾宜刈之時已到、因地之禾已熟矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 14:15
20 Iomraidhean Croise  

亞伯蘭信耶和華、耶和華以此為其義、


我為錫安故、不默然無言、為耶路撒冷故、不安然而止、迨其公義顯著如輝光、拯救如火炬、


萬軍之耶和華、以色列之上帝曰、巴比倫女、若禾場值踐穀之期、未幾其穡時至焉、


禾稼既熟、當以鐮刈之、酒醡既盈、其池既溢、當至而踐之、以其惡大也、


容二者並長以待穫、穫時、我語刈者、先集稗、束而火之、惟斂麥入倉、○


播稗之敵、魔也、穫時、世末也、刈者、天使也、


既熟、則用鐮、以穫時至矣、○


禁我儕語異邦人、使之得救、常盈厥罪、而震怒盡臨之矣、○


上帝之殿、在於天者啟矣、其約之匱、見於殿中、即有電與聲與雷及地震大雹、


悉行前獸之權於其前、又使地與宅地之人、拜劇創得愈之前獸、


我又見白雲、乘之者有若人子、首冠金冕、手執利鐮、


乘雲者投其鐮於地、而穡刈矣、


又有使者出自在天之殿、亦執利鐮、


又有使者自壇而出、掌火之權、大聲謂執利鐮者曰、發爾鐮、收葡萄樹之果、蓋已熟矣、


有掌災之七使、自殿而出、身佩寶石、清潔光明、胸束金帶、


其七傾盂於空氣、遂有大聲自座而出於殿、曰、畢矣、


大聲呼曰、聖且誠之主宰乎、不鞫宅地之人、伸我流血之冤、至幾何時乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan