Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 14:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》

14 我又見白雲、乘之者有若人子、首冠金冕、手執利鐮、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 我又見、視哉、有白雲、有若人子者、坐於雲上、頭戴金冠冕、手執利鐮、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 我又見而觀白雲、雲上坐者似人子、首上有金冠、手中利鐮。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 我又觀之、見有白雲、雲間有如人子者、坐焉。首冠金冕、手執利鐮。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

14 我又觀、見有白雲、坐雲上者彷彿人子、首戴金冕、手執利鐮、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 且我看而見有一陣白雲、雲上坐者似人之子、首戴金冕、並手拿利鐮。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 14:14
19 Iomraidhean Croise  

爾以美福迎之、以精金之冕冠之兮、


密雲黑暗環之、仁義公平、為其位之基兮、


論埃及之預示、○耶和華乘雲、迅臨埃及、埃及之偶像、必震動於其前、埃及之人民喪膽、


首上穹蒼、其上有形若座、色如碧玉、座上有形似人、


我於夜間異象中、又見一人若人子者、乘天雲而來、詣年高者、被引至於其前、


容二者並長以待穫、穫時、我語刈者、先集稗、束而火之、惟斂麥入倉、○


言時、景雲覆之、有聲自雲出曰、此我愛子、我所欣悅者、爾其聽之、


既熟、則用鐮、以穫時至矣、○


時、將見人子以大權大榮、乘雲而來、


惟見少遜於天使之耶穌、緣死之苦、冠以尊榮、致由上帝之恩、為萬人死也、


其間有似人子者、身衣長衣及足、胸束金帶、


彼將乘雲而來、眾目必見之、刺之者亦然、世上諸族、將為之哀哭、有如是也、阿們、○


我又見有力之使者、自天而降、衣以雲、首有虹、容如日、足如火柱、


曰、主上帝全能者乎、今在昔在者、我儕謝爾、因爾既握大權而王也、


目如火焰、首戴數冕、且書以名、己之外無識之者、


我又見一座大而且白、及居其上者、地與天自其前而遁、不得其所、


我見有白馬、乘之者執弓、予之以冕、遂出、無往不勝也、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan