Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 11:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 殿外之院、舍之勿量、蓋已予列邦、彼將踐踏聖邑、四十有二月、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 殿外之院舍而勿量、蓋已予於列邦人也、彼將踐踏聖城、四十有二月、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 殿之外院、其舍之、勿量、蓋曾以予列邦、彼將蹂踐聖邑四十二月。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 惟殿外之院、舍之勿度、蓋此、乃賜與異邦人、彼將蹂躪聖城四十二月。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

2 惟殿外之院、舍之勿量、蓋此已賜異邦人、彼必踐踏聖城四十二月、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 乃除了在堂外之院勿量之。蓋以之已給異民、又伊等後將聖邑踐在足下四十有二月之間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 11:2
32 Iomraidhean Croise  

上帝歟、外邦侵爾基業、污爾聖殿、使耶路撒冷荒墟兮、


蓋彼自稱為聖邑之民、恃以色列之上帝、名為萬軍之耶和華也、


今我示爾、我葡萄園、何以處之、我必撤其籬、俾見吞噬、毀其垣、俾遭蹂躪、


錫安歟、爾其興起、興起、而被以力、聖邑耶路撒冷歟、衣爾麗服、自今而後、凡未受割、及不潔者、不復入於爾中、


敵伸厥手、取其嘉物兮、爾曾命異族、毋入爾會兮、今彼入於聖所、郇民目擊兮、


其數既盈、爾當右側以臥、負猶大家之罪、歷四十日、找為爾定一日抵一年、


量其四方、有牆環繞、長五百竿、廣五百竿、以區別聖地與俗地、


我聞河上衣枲衣者、向天舉左右手、指永生者而誓曰、必歷一載二載半載、迨摧聖民之權已盡、則諸事畢焉、


我欲知第四獸之實、以其異於他獸、甚可畏懼、其牙為鐵、其爪為銅、吞噬碎裂、足踐所餘、


彼出言逆至上者、銷磨其聖民、意欲改易節期法律、聖民將付於其手、歷一載二載半載、


漸即高大、及於天象、天象星宿、有被擲於地者、加以蹂躪、


我聞一聖者宣言、又有一聖者詢之曰、異象所示、論去日獻之祭、與行毀滅之罪、且付聖所與軍旅、而受足踐、其事延至何時、


對曰、迨至二千三百晝夜、聖所乃得潔清、○


爾窺厥地、歷四十日、今將以日易年、爾負其罪、歷四十載、使知我離逖焉、


迨耶穌復生後、出墓入聖京、見於多人、


魔遂攜之入聖京、置諸殿頂、 曰、


爾乃世之鹽、鹽失其味、何以復之、後無所用、惟棄於外、為人所踐耳、


彼將仆於鋒刃、擄於諸國、耶路撒冷為異邦蹂躪、迨異邦之期滿焉、


況踐踏上帝子、以所由成聖之約血為俗、且狎侮施恩之神、爾意若人受刑、其重為何如乎、


越三日有半、生氣出自上帝者入之、遂起立、觀者大懼、


我將使我二證者、衣麻預言、凡一千二百六十日、


婦則逃入曠野、在彼有上帝所備之所、使養之、一千二百六十日、○


我遂感於聖神、被攜至一大且高之山、示我以聖邑耶路撒冷、由上帝自天而降、


又見聖邑新耶路撒冷由上帝自天而降、如新婦妝飾、特備以待其夫、


或删減之、上帝必由此書所錄維生之樹及聖邑而擯棄之、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan