Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 11:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》

18 列邦逞怒、爾之怒遂臨、鞫乎死者、且賞賚爾僕、諸先知諸聖徒、及畏爾名者、或卑或尊、又敗壞乎敗壞於地者、其時已屆矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 列邦發怒、主之怒遂至、死者、受審之時亦至、且爾僕眾諸先知與諸聖者、及畏爾名者、無論大小、爾以賞予之、壞乎地者、爾敗壞之、時皆至矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 列邦逞怒也、爾之怒遂至、鞫諸死之時已屆、舉爾僕眾先知諸聖及畏爾名者小與大、以賞之、而敗壞乎地者敗壞之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 夫異邦忿怒、爾之怒、與審判死者之時已至、則必賞賚爾僕、即預言者、與聖徒、及凡敬畏爾名者、無論大小、且必敗壞夫壞世者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

18 異邦忿怒、但主之怒亦臨、審判死者之時已至矣、爾必賞爾之僕眾先知、與諸聖徒、及凡敬畏爾名者、無論大小、且必敗壞彼敗壞世者也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

18 且各國發怒、又爾怒已至。而死輩得審之時已至、致爾施賞與汝僕先知輩、及與聖輩、致伊等連大小可畏爾名而壞伊等使壞地者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 11:18
48 Iomraidhean Croise  

在於敬畏之者、慈惠之大、如天之高於地兮、


主在爾右發怒時、必擊破列王兮、


惟寅畏耶和華、仰望其慈惠者、乃其所悅兮、


維時、必發忿以譴之、震怒以苦之、


主之拯救、邇於敬畏之者、致其榮光、著於我境兮、


事之要義、尚其聽之、寅畏上帝、守其誡命、此乃人所當行、


罪人作惡百次、而享遐齡、然我深知寅畏上帝者、必獲福祉、


惟有音耗、自東自北而至、使之煩擾、遂盛怒而出、欲戮多人、而翦滅之、


鞫事已備、必奪其權、毀之滅之、至於終極、


彼用權術、成其詭譎、中心自大、乘民安居、多行殲滅、且起而抗逆萬君之君、然終必見折、非由人手、


宜欣喜歡樂、以爾在天之賞大也、蓋前乎爾之先知、人亦如是窘逐之、○


畏之者、則矜恤之、至於世世、


夫存乎人者有一死、死後有鞫、


惟於第七使者發聲之日、將吹之時、上帝之奧妙遂成、如所宣嘉音於其僕諸先知也、


殿外之院、舍之勿量、蓋已予列邦、彼將踐踏聖邑、四十有二月、


凡宜見虜者則見虜、以刃殺人者、則必見殺於刃、諸聖徒之忍與信在此矣、○


亦令卑與尊、貧與富、主與僕、皆受印誌、或於右手、或於額上、


則必飲上帝恚怒之酒、純然無雜、酌於恚怒之杯者、又將於聖使及羔前、受火與硫之痛苦、


我又見他兆於天、大而且奇、即七使掌末次之七災、蓋上帝之恚怒盡於此也、


四生物之一、予七使以金盂七、滿盛上帝之怒、彼乃生至世世者也、


彼之加諸人者、亦加諸彼、依其所行而倍之、於其所調之杯、亦倍調予之、


口出利劍、將以擊列邦、且以鐵杖牧之、全能上帝恚怒之酒醡、彼亦踐之、


俾得食君王將帥勇士、及馬與乘之者、或自主為奴、與卑者尊者之肉、○


有聲自座出、曰、凡為其僕而畏之者、卑與尊皆宜頌我上帝、


我見死者尊與卑均立座前、諸書遂展、又有他書展焉、即維生之書也、死者依其行、如書所載而被鞫、


未錄於維生之書者、則見投於火湖焉、


我必速至、攜其值、各依其工而報之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan