Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 10:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 指生至世世、造天地海與其中之物者、誓曰、時不復延矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 指造天與其中諸物、造地與其中諸物、造海與其中諸物、生至世世無盡者、而誓曰、將不復有時、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 指生至世世靡暨、造天及其中物、地及其中物、海及其中物者、而誓曰、將不復有時。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 指永生者、即造天、及其中之物、地、及其中之物、海、及其中之物者、而誓曰、必不復有稽遲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

6 指永生上帝、即造天及其中之物、地及其中之物、海及其中之物者、而誓曰、後必不再遲延、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 而以彼永遠活造天與天上之萬物、及造地與地之萬物、及造海與海中之萬物者、而發誓云、無尚有時候矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 10:6
14 Iomraidhean Croise  

亞伯蘭曰、我已舉手、指至高之上帝、天地之主宰耶和華而誓、


蓋六日間、耶和華造天地海、暨其中萬物、七日休息、故耶和華錫嘏於安息日、別之為聖、○


昔我誓賜亞伯拉罕 以撒 雅各之地、必導爾入之、予爾為業、我乃耶和華也、


又告之曰、主耶和華云、我選以色列之日、誓於雅各家之裔、見於埃及地、曰、我乃爾之上帝耶和華、


我聞河上衣枲衣者、向天舉左右手、指永生者而誓曰、必歷一載二載半載、迨摧聖民之權已盡、則諸事畢焉、


俱不得入、我誓賜爾以居之地、惟耶孚尼子迦勒、及嫩之子約書亞入之、


始者、終者、生者、我也、我曾死、今則生、至於世世、且有死亡陰府之鑰、


是故諸天與居其中者宜喜樂也、惟地與海禍矣、因魔恚甚、已臨於爾、蓋自知其時無幾也、○


其七傾盂於空氣、遂有大聲自座而出於殿、曰、畢矣、


又謂我曰、悉成矣、我乃始與終、本與末、凡渴者將以維生之水源予之、而無費也、


時、二十四長老、必伏居於座者之前、崇拜維生世世者、且投其冕於座前、曰、


我主我上帝、爾堪受榮與尊與能、蓋昔爾造萬有、其有也、造也、乃因爾旨也、


生物以榮、以尊、以謝、歸諸座者、即維生世世者也、


遂各予之白衣、且語之、使少安、待同僕與兄弟亦將如彼見殺者、畢乃事焉、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan