Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 10:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 於是我自使者之手取小卷食之、在口甘如蜜、既食、我腹則苦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 於是我由使者之手、取小卷而食之、在口果甜如蜜既食、我腹則苦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 我則自使手、取小卷、而食之、在我口果甘如蜜、而既食在腹成苦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 我遂由天使之手、受小卷而食之、在口果甜如蜜、食之後、我腹苦矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

10 我遂由天使手、接小卷而食之、在口果甘如蜜、食之後、我腹即覺苦矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 故我取小書出神使之手、盡吃之、且在口為甜如蜜、乃吃之畢肚則苦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 10:10
9 Iomraidhean Croise  

我之思念、願彼以為甘美、我因耶和華而樂兮、


爾言之味何其甘、入於我口、較勝於蜜兮、


可慕愈於金、精金之繁多兮、其甘愈於蜜、蜂房之滴瀝兮、


良言如蜂房、甘於心、暢於骨、


展於我前、內外皆有文字、其所錄者、哀號慘怛禍患、


神舉我、攜我而往、我意惻怛、中心激烈、大受耶和華之感、


又諭我曰、人子歟、我所賜爾之卷、爾當以之果腹充腸、我則食之、口中味甘若蜜、


又語我曰、爾當復指諸民諸邦諸方諸王而預言、


我遂就使者曰、以小卷予我、彼則曰、取而食之、必苦爾腹、在爾口則甘如蜜、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan