Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 1:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 使我儕為國、為其父上帝之祭司、願榮與權歸之、以至世世、阿們、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 使我儕為國、為其上帝、其父之祭司、願榮耀權力皆歸之、以至世世、啞𠵘、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 使我為國、為其上帝其父之祭司、榮與勢歸之、世世靡暨誠然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 夫愛我儕、而以其血滌除我罪、使我儕為王為祭司、在神、即其父之前者、願榮光權力歸之、世世靡暨。亞孟。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

6 耶穌愛我等、以其血洗除我等之罪、使我等為王、為祭司、事其父上帝、願榮光權能歸之、至於世世、亞門、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 及成我等為王者、為祭者、與神厥父者榮與權歸之于世世啞𠵘。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 1:6
23 Iomraidhean Croise  

亦為祭司之國、成聖之民於我前、其以此言告以色列族、○


惟爾稱為耶和華之祭司、我上帝之役事、享列國之貨財、得其榮顯而誇詡、


厥期既盡、我尼布甲尼撒舉目望天、靈性遂復、乃稱謝至上者、頌美尊崇永生者、其權永存、其國歷世弗替、


乃錫以權、與榮與國、使諸民諸國、諸方言者咸事之、其權恆存弗替、其國永不見滅、○


勿導入試、拯我出惡、


俾眾敬子如敬父、不敬子者、不敬遣子之父也、


蓋萬有本之、由之、歸之、宜尊榮之、永世靡暨、阿們、


使爾一心一口、以榮上帝、我主耶穌基督之父、


無口不稱耶穌基督為主、以榮父上帝焉、○


惟彼永生、居於不得近之光、人所未見、亦不能見、願至尊與永權歸之、阿們、○


俾爾備乎諸善、以行其旨、且於我衷成其所悅者、願榮歸之、爰及世世、阿們、○


或宣道則依上帝之詔、或執事則依上帝所賜之能、致上帝由耶穌基督凡事受榮、願榮與權歸之、爰及世世、阿們、○


願權勢歸之、爰及世世、阿們、○


惟宜增益於恩、及識夫我主救者耶穌基督、願榮歸之、自今以至永世、阿們、


願榮威權力、由我主耶穌基督歸之、先乎萬古以迄於今、至於世世、阿們、


我約翰、爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難與國與忍者、為上帝之道及耶穌之證、昔在一島曰拔摩、


與於第一復起者、福且聖矣、二次之死無權於彼、將為上帝及基督之祭司、與基督共王千年、○


我主我上帝、爾堪受榮與尊與能、蓋昔爾造萬有、其有也、造也、乃因爾旨也、


使之為國、為祭司、歸我上帝、且王於地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan