Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 1:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 七星在其右手、口出雙鋒利劍、容如烈日之射、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 右手執七星、口出兩刃利劍、其容如日照以大能、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 有七星在右手、口出雙鋒利劍、其貌如日、於能而輝光。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 其右手執七星、有兩刃之利劍、自其口出、其面如烈烈之日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

16 右手執七星、口出兩刃之利劍、其面如日、輝光大顯、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 在厥右手裏有七星、又有利劍出厥口、又厥容似力發光之太陽也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 1:16
26 Iomraidhean Croise  

當時晨星同歌詠、神子咸歡呼、


有能者歟、佩劍於腰、被爾尊榮威嚴兮、


顯著如晨光、美如月、朗如日、威儀如張幟之軍、斯何人哉、


秉公義以鞫貧乏者、持中正以擬世之謙卑者、以口杖擊斯土、以脣氣殺惡人、


維時、月愧怍、日羞慚、因萬軍之耶和華王於錫安山、在耶路撒冷、於長者前顯其榮焉、


使我口若利劍、庇我以手蔭、俾我如明鏃、藏我於其箙、


智者輝煌、若穹蒼之光耀、使多人歸義者、若星宿之明朗、永久弗替、


漸即高大、及於天象、天象星宿、有被擲於地者、加以蹂躪、


惟爾寅畏我名者、義日將為爾出、其翼施醫、爾將出而踴躍、如牢中之犢、


當前變狀、面耀如日、衣皎如光、


時當正午、途中見自天有光、燦耀於日、環照我及同行者、


且取濟救之冑、及聖神之劍、即上帝道也、


蓋上帝之道活潑靈通、利於兩刃之劍、能剖刺魂與靈、節與髓、亦立辨人之心思意志也、


爾所見我右手七星、與金檠七之奧、夫七星即七會之使、七檠即七會也、


我又見有力之使者、自天而降、衣以雲、首有虹、容如日、足如火柱、


又見大兆於天、一婦衣日踏月、首戴十二星之冕、


口出利劍、將以擊列邦、且以鐵杖牧之、全能上帝恚怒之酒醡、彼亦踐之、


餘皆見殺於乘馬者口出之劍、眾鳥皆飽其肉焉、


當書達以弗所會之使者云、右手執七星、行於七金檠間者、曰、


當書達別迦摩會之使者云、其有雙鋒利劍者曰、


故當改悔、不然、我速就爾、以口中之劍與之戰矣、


當書達撒狄會之使者云、有上帝之七神、及七星者、曰、我知爾諸行、名生而實死、


以笏鑄兩刃之劍、長一肘、繫右股衣內、


耶和華歟、願爾諸敵如是滅亡、願愛爾者、如日皎然而出、○其地綏安、歷四十年、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan