Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第二書 1:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 人若就爾、不持此訓、勿接之於家、亦勿問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 若有人就爾、而不携此教、爾勿接之於家、亦勿問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 人若來就爾等而不携此道、則爾曹勿接之于家、亦勿問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 若有就爾、不奉此教者、則勿接于屋、勿請安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 人若就爾、而不佩此道、爾勿納之於家、勿問其安。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

10 若有人就爾、所傳者非此道、爾勿接至爾家、勿問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第二書 1:10
14 Iomraidhean Croise  

曰、吾主亞伯拉罕之上帝耶和華歟、祈施恩於我主亞伯拉罕、使我今日所遇順適、


曰、我不得與爾歸、入爾室、亦不食餅飲水於此、


經過之人、不曰願耶和華錫嘏於爾、我奉耶和華名祝爾兮、


以書託之、其書云、使徒長老兄弟、請安提阿、叙利亞、基利家、異邦之諸兄弟安、


有不愛主者、其見詛哉、我主臨矣、


今我以書遺爾、若有名為兄弟、而淫亂、貪婪、拜像、詬詈、沉湎、殘酷、則勿與之交、亦勿與之共食、


若有不從我此書之言者、則誌之、勿與交、使自愧、


兄弟乎、我以我主耶穌基督之名命爾、凡兄弟妄行、不依所受我儕之傳者、則遠之、


彼樹黨者、既警之一而再、則擯之、


蓋問其安者、即與其惡行也、○


我若來、將指陳其所行、彼以惡言妄論我儕、尚不以為足、己不接兄弟、有欲接者則禁之、逐之出會、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan