Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第三書 1:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 有兄弟來、證爾真誠、即依真理而行、我則喜甚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 有兄弟來證爾真實、如爾依真實而行、我則喜甚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 時有數兄弟來此、而爲爾之真實作証、如何爾遵真實而行、則我不勝歡喜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 蓋有兄弟來證爾真實、如爾於真實而行、我遂喜甚。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 有兄弟來、證爾所有之真理、如爾行於真理、我則喜甚。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 有兄弟來、證爾之誠實、若何按真理而行、我則喜甚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第三書 1:3
17 Iomraidhean Croise  

我以爾言藏於心、免獲罪於爾兮、


斯時聚集之眾、約百二十人、彼得立於其中、


故或有機、宜行善於眾、而於信者之家為尤切、○


為爾眾祈時、恆欣然而求、


此愛乃緣真理、即恆於我儕、永偕我儕者也、


我見爾子有行於真理者、一如我儕自父所受之誡、則喜甚、


我若來、將指陳其所行、彼以惡言妄論我儕、尚不以為足、己不接兄弟、有欲接者則禁之、逐之出會、


愛友乎、我所祈者、願爾凡事暢遂安康、如爾心之暢遂然、


我聞我子女行於真理、樂莫大焉、○


愛友乎、凡爾行於兄弟之為賓旅者、乃忠信之行也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan