Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第三書 1:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 我若來、將指陳其所行、彼以惡言妄論我儕、尚不以為足、己不接兄弟、有欲接者則禁之、逐之出會、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 故我若來、必憶其所行、彼以惡言妄論我儕、且不以此為足、己不接兄弟、有人欲接、彼則禁之逐之出會

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 故我若來至、則必記憶其所行之事、即彼以惡言毁謗我等、且不以此爲足、自又不接待弟兄、有人接待者、彼反禁阻之、而逐出之於教會、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 故我若來、將憶其所行、以惡言囂讒我儕、且不以此為足、乃己不接諸兄弟、又禁諸欲接之者、逐於會外。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 故我若來、必記其所行、彼以惡言瀆我、且不以此為足、己乃不接兄弟、有人慾接之、彼則禁之、黜之於會。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

10 是以我若來、必使眾記憶彼所行之事、彼以惡言妄論我等、且以此為未足、又不接兄弟、有人欲接之、彼亦禁阻、並逐接兄弟之人於會外、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第三書 1:10
16 Iomraidhean Croise  

以目示意、必生憂患、口愚之輩、必致傾覆、


心慧者必受命令、口愚者必致傾覆、


緣耶和華言而戰慄者、尚其聽之、爾兄弟憾爾、緣我名而逐爾、曰、願耶和華獲榮、俾我見爾之樂、若人必蒙羞恥、


為人子而人惡爾、絕爾、詈爾、以爾名為惡而棄之、爾則福矣、


父母言此、懼猶太人也、因猶太人約定、有認耶穌為基督者、必逐之於會堂、


斯時聚集之眾、約百二十人、彼得立於其中、


我昔先言之、今雖暌違、仍先言之、如二次覿面時然、即告彼素干罪者、及其餘人、迨我復來、必不恕之、


故或有機、宜行善於眾、而於信者之家為尤切、○


習於暇逸、優游鄰舍、不第暇逸、亦妄誕滋事、言所不當言、


人若就爾、不持此訓、勿接之於家、亦勿問其安、


我尚有多端書予爾、不欲以紙墨、乃望就爾晤談、使爾喜樂充盈焉、


有兄弟來、證爾真誠、即依真理而行、我則喜甚、


愛友乎、凡爾行於兄弟之為賓旅者、乃忠信之行也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan