Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 5:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 夫愛上帝也者、守其誡是也、且其誡非難任也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 守上帝之誡、是乃愛上帝、且其誡非重負也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 此係向上帝之愛、俾我等守其誡命、而其命不難也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 蓋愛上帝也者守其誡是也、且其誡非負重也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 守神之誡、是乃愛神、其誡不難。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 守上帝之誡、此即愛上帝、其誡非難守者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 5:3
26 Iomraidhean Croise  

以其依附耶和華、從之弗離、遵守其所諭摩西之誡命、


爾言至精、爾僕愛之兮、


行於寬廣之區、因我究爾訓詞兮、


愛我守我誡者、錫之慈惠、至千百世、○


其道安樂、其徑平康、


遂禱我上帝耶和華、認罪曰、主歟、尊大可畏之上帝、愛主而遵主命者、為之踐約施恩、


人乎、耶和華已示爾何者為善、彼所求於爾者、非惟行公義、好仁慈、謙卑與爾上帝偕行乎、○


彼以重且難負之任、縛置人肩、己則一指弗動也、


爾若愛我、必守我誡、


爾守我誡、則恆在我愛、如我守父誡、而恆在其愛矣、


爾若行我所命、即我友也、


如是、律聖、誡亦聖、且義且善也、


蓋依內心、則悅上帝之律、


愛我守我誡者、錫之慈惠、至千百世、○


當知惟爾上帝耶和華為上帝、乃信實之上帝、愛之而守其誡者、彼必為之踐約施恩、迄於千代、


又云、斯日之後我與以色列家所立之約、乃以我律置其衷銘其心、我於彼為上帝、彼於我為民、


我若守其誡、則自知識之也、


愛也者、即依諸誡而行也、此誡即宜行之於愛、如爾自始所聞者也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan