Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 4:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 不愛者、不識上帝、蓋上帝即愛也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 不愛者不識上帝、蓋上帝乃愛也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 然不愛人者幷不識上帝、因上帝即愛也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 不愛者不知上帝、蓋上帝即仁愛也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 不愛者、不識神、蓋神乃愛也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

8 不愛者不識上帝、因上帝即愛也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 4:8
14 Iomraidhean Croise  

主歟、爾為慈仁之上帝、遲於發怒、廣有慈惠誠實兮、


蓋主乃善、樂行赦宥、呼籲爾者、盛施以慈惠兮、


餘則問諸兄弟安、願爾完全安慰、同心輯和、則仁愛平康之上帝必偕爾、


但上帝富有矜恤、以浩大之愛愛我、


蓋我之上帝、乃焚燬之火也、


夫上帝乃光、無少暗昧、此我聞於彼、而報於爾之示諭也、


人自謂識之、而不守其誡則為誑、真理不在彼衷矣、


人自謂在光中、而惡兄弟、乃尚在暗中也、


上帝子與魔之子、於此而顯、凡不行義者、非由上帝也、不愛兄弟者亦然、


凡恆在彼中者不干罪、干罪者未嘗見之、亦未嘗識之、


上帝於我之愛、我既知而信之矣、夫上帝乃愛也、恆於愛者、則恆在上帝中、而上帝亦恆在彼中、


愛友乎、我儕宜相愛、蓋愛由於上帝也、凡愛者由上帝而生、且識上帝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan