Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 4:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》

18 愛中無懼、愛既全、斯去懼矣、蓋懼有刑、懼者未成全於愛耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 愛中無懼、愛既成全則去懼矣、蓋懼中有刑、且懼者、於愛未成全也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 愛中無畏葸、惟完全之愛、克逐畏葸、蓋畏葸即苦難也、凡懼者不成全于愛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 在仁愛無懼、惟全逐懼於外、因懼有刑、且懼者於仁愛未成全也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 愛中無懼、惟愛得備則去懼矣、蓋懼中有憂、懼者未備於愛也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

18 愛中無畏懼、愛既成全、則去畏懼、有懼則有憂、凡畏懼之人、其愛未得成全也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 4:18
11 Iomraidhean Croise  

驚駭之聲、常聞於耳、亨通之時、殘賊臨之、


我身因畏爾而戰慄、爾之行鞫、我亦懼之兮、○


猝然荒寂、因威烈而滅沒兮、


法利賽人曰、彼藉鬼王逐鬼耳、○


蓋爾曹非受為奴之神、復致畏懼、乃受為子之神、因而呼曰阿爸父也、


蓋上帝非賜我儕以畏葸之心、乃以能與愛及自守者也、


故我儕既受不震之國、宜感恩而以虔恭寅畏、崇事上帝、為其所悅、


爾信上帝惟一、善矣、諸鬼亦信之而戰慄、


從未有見上帝者、若相愛、則上帝恆在我中、而其愛亦成全於我中矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan