Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 4:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 由是知我儕恆在彼中、彼恆在我中、因已賜其神於我也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 上帝已以其靈賜我儕、我儕於此而知我居於彼、彼居於我也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

13 彼由其神賜我等、則我等由此而知居于彼內、彼亦居我等內、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 於此我自知恆在彼、彼在我、因已予夫其神于我也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 彼既以其靈賜我、則我可知我居於彼、彼居於我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

13 上帝既以其神賜我、則我由此而知、我常在上帝內、上帝亦常在我內、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 4:13
11 Iomraidhean Croise  

我儕所受、非斯世之靈、乃上帝之神、俾我知上帝所樂賜我者、


豈不知上帝賜聖神於爾衷、而爾身乃聖神之殿乎、且爾非己有也、


我若守其誡、則自知識之也、


惟守其道者、則上帝之愛、誠成全於彼矣、以是知我儕在主中也、


守其誡者、恆在彼中、彼亦恆在其中、由彼所賜我之聖神、知彼恆在我中也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan