Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 4:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 愛友乎、上帝既如是愛我儕、則我亦當相愛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 愛友乎、上帝既如此愛我儕、則我儕亦當相愛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 〇所愛者歟、上帝既如此愛我等、則我儕亦當相愛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 愛友乎、上帝既愛我如此、則我亦當相愛。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 所愛者乎、若神愛我、如此、則我儕亦宜相愛。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

11 愛友乎、上帝既如此愛我、則我等亦當相愛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 4:11
14 Iomraidhean Croise  

曰、矜恤之者是也、耶穌曰、爾往效此而行、○


我以新誡予爾、令爾相愛、如我愛爾、爾亦相愛也、


凡荼毒、忿怒、怨恨、諠譁、訕謗、並諸暴很、宜悉去之、


儻彼此有釁、則宜相容、相赦、如主赦爾然、


愛友乎、我書予爾者非新誡、乃爾自初所有之舊誡、舊誡也者、即爾所聞之道也、


爾自初所聞之諭、即我儕宜相愛也、


其誡也、即我儕宜信其子耶穌基督之名、而相愛依其所命也、


愛友乎、我儕宜相愛、蓋愛由於上帝也、凡愛者由上帝而生、且識上帝、


今求夫人宜相愛、此非若書新誡予爾、乃自始而有者也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan