Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 3:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》

18 小子乎、我儕之愛、勿以言以舌、乃以行以誠也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 小子乎我儕勿以言以舌而愛、乃以行以實也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 吾小子歟、我儕當相愛勿以言或以舌、惟以行以實耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 小子乎、我儕其愛也、勿在言、亦勿以舌、乃在行與真。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 我小子乎、我儕相愛、勿以言、勿以舌、宜以行、以實也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

18 我小子乎、我等相愛、勿以言、勿以舌、當以行以實也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 3:18
18 Iomraidhean Croise  

又曰、近我有處、爾可立於磐上、


彼詣爾所、如民來集、坐於爾前、若為我民、聽爾言而不行之、其口多顯仁愛、心則逐利、


以其愛我民、為我建會堂、


我為彼而聖、使彼亦以真理而聖、


兄弟乎、爾蒙召得自由、然勿以自由為形軀之機、惟以愛相供役、


惟居愛崇真、萬事漸長於彼、彼乃元首、即基督也、


於我父上帝前、恆念爾以信而行、以愛而勞、以望我主耶穌基督而忍、


爾既循真理以潔乃心、致愛兄弟無偽、則宜切心相愛、


我小子乎、我書此遺爾、免爾干罪、人若干罪、則我儕於父前有代言者、即義者耶穌基督也、


小子乎、勿為人所惑、行義者乃義、如彼之義然、


為長老者書達蒙選之夫人、暨其子女、乃我所誠愛者、不第我也、凡識真理者亦然、


為長老者書達愛友該猶、我所誠愛者也、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan