Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 2:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 自謂恆在主中者、其所行當如彼所行也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 人自謂居於主、則當自行如彼所行也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 有言在彼者、則當效彼曾如何而行、自亦如是而行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 若謂恆在彼者自當行如彼嘗行也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 人言我居於主、宜循主之所行而行。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

6 人若言己在主內、則當按主之所行而行、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 2:6
14 Iomraidhean Croise  

公義為其先導、俾其足跡、為當行之路兮、


我心溫柔謙遜、宜負我軛而學我、則爾心獲安、


蓋我以模楷示爾、使爾如我所行而行焉、


爾守我誡、則恆在我愛、如我守父誡、而恆在其愛矣、


爾當效我、如我效基督焉、○


又當以愛而行、如基督愛我儕、為之舍己、為獻為祭於上帝、以為馨香、


爾之見召、因基督為爾受苦、遺法於爾、使踐其迹、


小子乎、今宜恆在彼中、迨彼顯著、我儕於其降臨時、可毅然而無愧、


人自謂識之、而不守其誡則為誑、真理不在彼衷矣、


守其誡者、恆在彼中、彼亦恆在其中、由彼所賜我之聖神、知彼恆在我中也、


凡恆在彼中者不干罪、干罪者未嘗見之、亦未嘗識之、


如是、則愛成全於我儕、俾我毅然於鞫日、蓋彼如何、我儕在世亦然、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan