Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 2:28 - 文理和合譯本《新舊約全書》

28 小子乎、今宜恆在彼中、迨彼顯著、我儕於其降臨時、可毅然而無愧、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

28 小子乎、今也、爾宜恆居於彼、則彼若將顯、我儕於其復在時、可毅然無懼、且可無愧於其前、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

28 小子歟、爾曹當恒居彼、爲我儕至彼顯現在其降臨之時、得毅然、且無可愧于其前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

28 今乎、小子、其恆在彼、若彼將顯、俾我儕於其在、得侃然向之、莫起羞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

28 小子乎、爾宜恆居於主、在其顯著時、致我儕可毅然、在其臨至時、且可不愧於其前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

28 小子乎、爾當常在主內、使我等至主顯現、得毅然無懼、在主降臨之時、可不愧於其前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 2:28
29 Iomraidhean Croise  

是日也、將有人曰、此乃我之上帝、我素望之、彼必援我、此乃耶和華、我素望之、因其拯救、歡欣喜樂、


惟以色列必蒙耶和華之永救、不蒙羞、不抱愧、歷世靡暨、○


彼至之日、誰能當之、彼顯之時、誰能立乎、蓋彼若煆金之火、如漂布之鹼、


在耶和華大而可畏之日未至以先、我必遣先知以利亞詣爾、


蓋人子將以父之榮、偕厥使而來、依人所行而報之、


我誠語汝、立於此者、有人未死、得見人子臨於其國矣、


當此姦惡之世、凡恥我及我之道者、人子以父榮偕聖使而臨時、亦將恥其人矣、


人子顯著之日、亦如是、


如經云、我以躓人之石、礙人之磐、置於錫安、信之者、必不啟羞也、


使爾曹恩賜罔缺、以待我主耶穌基督之顯著、


但各依其序、基督為先、次則屬基督者、於其臨格時也、


於彼也、我儕由信而果敢、毅然而謁上帝、


基督為我之生、及其顯著、爾亦將共顯於榮中、○


夫我所望所樂所誇之冕何耶、非爾於我主耶穌臨時、而在其前乎、


致堅爾心、聖而無間、在我父上帝前、於我主耶穌偕其諸聖者而臨之時焉、


願平康之上帝、使爾純聖、保全爾靈與心與身、於我主耶穌基督降臨之日、悉無可責、


諭爾宜守此命、無玷無責、俟我主耶穌基督之顯、


今而後有義冕為我而備、義鞫之主、將於乃日賜我、不第我也、亦暨凡慕其顯著者、○


仰慕有福之望、及皇矣上帝我救者基督耶穌之榮顯著、


如是基督一獻己以負眾罪、將以無罪復顯於望之者、以致拯救、


使爾信之驗、寶於火煉可壞之金、於耶穌基督之顯著、得厥讚美、與尊與榮、


於牧長顯著時、必得不敝之榮冕、


我小子乎、我書此遺爾、免爾干罪、人若干罪、則我儕於父前有代言者、即義者耶穌基督也、


愛友乎、今我儕為上帝子、將來若何、尚未顯明、所可知者、彼顯著時我克肖之、蓋將見之、如其固然也、


愛友乎、我心若不自責、則可毅然於上帝前、


如是、則愛成全於我儕、俾我毅然於鞫日、蓋彼如何、我儕在世亦然、


我儕若依其旨而求、彼必聽我、此我儕毅然於其前也、


彼將乘雲而來、眾目必見之、刺之者亦然、世上諸族、將為之哀哭、有如是也、阿們、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan