Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 2:21 - 文理和合譯本《新舊約全書》

21 我書予爾、非因爾不識真理、乃因爾識之、且凡虛誑、非由於真理也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

21 我書與爾、非因爾不識真理、乃因爾識之、且因凡謊誕、皆非由真理也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

21 我曾書達爾等、非爲不知真實、乃爲知之、亦知凡謊言者、非由真實也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

21 我以書達爾、非因爾不識真、乃因爾識之、且自真無有謊也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

21 我書予爾者、非為爾不識真理、乃為爾識之、且知凡謊之不由於真理也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

21 我書寄爾、非因爾不知真理、乃因爾知之、且知一切虛謊、非由真理而出、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 2:21
9 Iomraidhean Croise  

智者聞之增其學、達者聞之正其趨、


彼拉多曰、然則爾為王乎、曰、爾言我為王、我為此而生、為此臨世、以證真理、屬真理者、悉聽我言、彼拉多曰、真理何也、○


爾由爾父、即魔也、爾父之慾、爾欲行之、彼自始為殺人者、不立於真理、以其衷無真理也、其言誑、乃由己而言、蓋彼為誑者、且為誑者之父、


親愛之兄弟其知之、各宜疾於聽、徐於言、緩於怒、


爾雖知此、且堅定於所得之真理、我必恆使爾憶之、


於此知我儕由於真理、凡我心所自責者、則將安之於上帝前、


爾雖悉知之、我今欲令爾憶之、即主救民出埃及地、後滅其不信者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan