使徒約翰第一書 1:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 若言心交於彼、而行於暗昧、則誑而不循真理、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》6 若我儕自謂共與於彼、而行於暗、則言謊、所為非真、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》6 我儕若言偕彼有共與、而仍履于暗、則爲謊言、且不遵真實、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》6 我儕若謂共與夫彼、又行於暗、謊而所為不真、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》6 若言我儕共與於彼而行於暗、則謊而不行真理。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT6 我等若言己與上帝心交、而仍行於暗中、則言謊也、不遵真理、 Faic an caibideil |