使徒約翰第一書 1:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 夫上帝乃光、無少暗昧、此我聞於彼、而報於爾之示諭也、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 上帝乃光、於彼決無暗、斯乃我儕所聞於彼而傳於爾之示諭也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 此乃我儕所聞於彼、而傳于爾等之福音、因上帝是光、在彼無一暗、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 此誥也我所聞於彼而告諸爾、云、上帝乃光、於彼決無暗。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 夫我所聞於彼、而告於爾之告、即神乃光、無少暗也。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT5 上帝乃光毫無黑暗、此我等所聞於彼、而傳與爾之示諭、 Faic an caibideil |