Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 1:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 我書此、俾我儕喜樂充盈、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 我書此、俾我儕之喜樂充滿焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 我儕書此達爾等、爲爾等之歡喜充滿、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 我儕書此使吾樂滿焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 我以此書達爾、俾爾之喜樂充滿焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

4 我以此書寄爾、使爾之喜樂充滿焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 1:4
10 Iomraidhean Croise  

我緣耶和華而樂甚、心緣我上帝而欣然、蓋其被我以拯救、衣我以仁義、如新娶者冠以花冠、猶之新婦飾以珍寶、


我以是語爾、俾我之喜在爾中、俾爾之喜得盈也、


爾未嘗以我名而求、求則必得、致爾之樂盈焉、○


娶新婦者、新郎也、新郎之友立而聽之、聞其聲則喜甚、故此、我喜滿盈矣、


此非主爾信、乃助爾樂、蓋爾以信而立矣、


且知基督莫測之愛、得乎上帝所充者而充焉、○


我小子乎、我書此遺爾、免爾干罪、人若干罪、則我儕於父前有代言者、即義者耶穌基督也、


我尚有多端書予爾、不欲以紙墨、乃望就爾晤談、使爾喜樂充盈焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan