Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 5:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 勿主持所託、乃模範於眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 所託乎爾者爾勿主之乃為羊群之模範也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 勿於分属者爲主、可爲群羊遺成其模範、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 非若主爾所分任、乃自為群之模楷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 非作主於神之業、乃為群之式、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 非為上帝民之主、乃為一群之模楷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 5:3
26 Iomraidhean Croise  

以耶和華為上帝者、其國福矣、被彼選為己業、斯民福矣、


昔爾所得之會眾、所贖為業之族、及爾所居之郇山、祈垂念之兮、


弱者不扶之、疾者不醫之、受傷者不裹之、被驅者不反之、迷亡者不尋之、乃以強暴嚴酷制之、


爾其以杖、牧爾獨居林中之民、即爾業之羣、在迦密間、牧之於巴珊 基列、若古昔然、


爾及子孫、宜守祭司之職、壇前㡘內、供其役事、我以祭司之職畀爾、外人近前、必致之死、○


蓋我以模楷示爾、使爾如我所行而行焉、


爾當自慎、亦慎全羣、乃聖神立爾監督於其中、以牧上帝之會、即以己血所購者也、


然於主女非外乎男、男非外乎女、


亞波羅誰耶、保羅誰耶、無非執事、爾因之而信者、各隨主之所賜耳、


蓋我儕乃上帝同勞者、爾曹為上帝之田、上帝之室、○


此非主爾信、乃助爾樂、蓋爾以信而立矣、


我儕所宣非己、乃基督耶穌為主、己則緣耶穌為爾僕耳、


耶和華之分乃其庶民、雅各為其恆業、


兄弟乎、爾宜效我、且視依我模楷而行者、


爾所學所受、所聞所見於我者、皆宜行之、則平康之上帝將偕爾、○


致為在馬其頓 亞該亞諸信者之模楷、


非我無權、第自為模楷、俾爾效我、


勿以爾之年幼為人輕視、惟以言行愛信與潔、為信者之模楷、


爾凡事自表為善行之模楷、其施教也、無邪而嚴重、


惟爾乃蒙選之族、王室之祭司、維聖之國、特設之民、俾彰召爾出幽暗入奇光者之德、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan