Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 4:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 彼見爾不同其流蕩無度、則異而謗之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 彼見爾不與之同趨於淫蕩、遂異之而謗讟爾

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 於是彼等奇異、因爾等非同彼等於此放蕩之極、則毀謗爾等、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 若是亂為踰閑、彼亦異爾不同趨、而遂謗讀、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 彼見爾、不偕之行此淫蕩之極、則異之而謗讟、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

4 彼見爾不與之相同、放恣亂行、則以之為異而謗爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 4:4
11 Iomraidhean Croise  

禍哉、爾偽善之士子與法利賽人乎、以爾潔杯盤之外、而內充以劫奪邪侈也、


未幾、季子盡挾所有遠遊異地、在彼放恣、浪費其業、


惟猶太人見人眾多、則充乎嫉妒、駁保羅所言、且謗之、


猶太人敵而謗之、保羅拂衣曰、爾血歸諸爾、我無尤焉、今而後我就異邦人矣、


行宜莊正、如於白晝、勿荒宴而沉湎、勿冒色而邪侈、勿爭鬥而媢嫉、


勿酗酒而蕩檢、惟充以聖神、


於異邦宜正爾行、使素謗爾為惡者見之、則榮上帝於眷顧之日、


既懷無虧之良、及受謗言、使讒爾宗基督之善行者、自覺羞愧、


但此輩乃無知之物、生性如畜、為人所執而屠者、謗讟其所不知、將於所敗者而見敗、


斯人也、如諺所云、犬既吐而轉食之、豕既浴而復淖之、


惟斯人謗讟其所不知、且其本性之所悟、一如無理之禽獸、於此則見滅矣、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan