使徒彼得前書 4:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》15 爾中勿因兇殺、竊盜、惡行、妄預、而受苦、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》15 然爾中勿有為兇殺盜竊行惡滋事、而受苦 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》15 免在爾等中有受苦難者、如凶殺、或竊盜、或行惡、或多事、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》15 夫爾中、勿有若兇殺、攘竊、惡行、或督他人事者、而受苦。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》15 然爾中毋有為兇殺、竊盜、行惡、滋事、而受苦者、 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT15 爾中勿因兇殺、偷竊、作惡好事、而受苦、 Faic an caibideil |