Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 3:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 且以靈往而宣道於獄中諸靈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

19 彼於此靈、亦往而宣道於獄中諸靈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

19 以之降宣傳在獄之諸神靈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

19 且於神而往宣諸獄中之神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

19 彼曾以此靈、宣道於在獄之靈。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

19 基督亦藉其神而去傳道、使在獄之靈魂聽、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 3:19
10 Iomraidhean Croise  

爾之寬容、歷年已久、以爾之靈感諸先知、俾警戒之、惟彼不聽、故爾付於異邦人手、


啟瞽者之目、出囹圄之囚、處幽暗者、出之於獄、


謂纍繫者曰、爾其出焉、謂處於幽暗者曰、爾其顯焉、彼將行於道路而得食、居於童山而得芻、


主耶和華之神臨我、蓋耶和華膏我、俾傳嘉音於謙卑者、遣我醫傷心者、宣自由於俘虜、告開釋於繫囚、


蓋基督亦一次為罪受苦、義者代不義者、以導我儕歸上帝、其身雖受死、其靈則見甦、


即昔之背逆者、上帝於挪亞備舟之日、恆忍以待之、時、由水得救者無幾、惟八人耳、


是以福音曾宣於死者、使其身如人而受鞫、其靈依上帝而得生、○


我遂伏其足前拜之、彼謂我曰、毋以為也、我與爾及爾諸兄弟、有耶穌之證者、同為僕、爾當拜上帝也、蓋耶穌之證、乃預言之大旨也、○


既屆千年、撒但將釋於囹圄、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan