Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 2:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 緣有對上帝之良、雖受枉而忍憂、則見納矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

19 蓋人受枉若因有良心向上帝之故、而忍受諸難、斯為可納矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

19 蓋人若受屈枉、而因念上帝而忍耐憂愁、是爲可嘉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

19 蓋人受枉、若向上帝、為良知之故、而殷憂、此則恩也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

19 蓋人受不宜受之苦、緣良心於神前而忍、此則可嘉矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

19 人若受不當受之苦、因上帝而忍之、此乃可讚也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 2:19
18 Iomraidhean Croise  

我知爾意、與爾所以枉我之謀、


爾之誡命、咸屬真實、彼無端迫我、尚其助我兮、


勿容無理仇我者、向我誇口、無端憾我者、向我眨目兮、


我敵敏捷壯強、妄憾我者、實繁有徒兮、


無端憾我者、多於我首之髮、無理仇我、欲滅我者、強而有力、我未嘗奪諸人、必須償之兮、


爾若愛乎愛爾者、何惠之有、蓋罪人亦愛乎愛己者、


人將因我名悉以是加爾、不識遣我者故也、


既至、見上帝之恩、則喜、勸眾堅心恆在於主、


故須服之、不惟因怒、亦因良心也、


我今為何如人、乃由上帝恩、其恩施我非徒然也、我服勞越眾、要非我也、上帝恩偕我也、


夫我所以誇者、乃良心作證、非恃形軀之智、惟恃上帝之恩、以上帝所賦之聖與誠、為人於世、於爾曹為尤甚、


兄弟乎、我以上帝所賜馬其頓諸會之恩告爾、


職是之故、我受諸苦而不恥、蓋識我所信者、且深信其能守我所託、以至乃日、


若然則獻祭之事豈不止乎、蓋崇事者一潔、不復覺罪、


爾干罪見撻而忍、何譽之有、若行善受苦而忍、此乃上帝所嘉也、


爾中勿因兇殺、竊盜、惡行、妄預、而受苦、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan