使徒彼得前書 2:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》12 於異邦宜正爾行、使素謗爾為惡者見之、則榮上帝於眷顧之日、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》12 爾在異邦人中、當行為端正、使謗爾為行惡者、因見爾之善行、當眷顧之日反歸榮於上帝、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》12 爾曹于列邦中有善行、致彼等因何而毁謗爾等如行惡者、曾見爾等之善行、必在眷顧之日榮光上帝、順從權柄 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》12 爾在列邦、惟美是為、使諸毀爾如惡行者、因見爾美行、反榮上帝、於眷顧之曰。○ Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》12 異邦人素謗爾為行惡者、爾宜善行於其中、致其見爾善行、而讚美神於眷顧之日。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT12 當在異邦人中行為端正、彼雖素謗爾為行惡者、今見爾之善行、則在眷顧之日、歸榮於上帝○ Faic an caibideil |