Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒如大之公書 1:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 又有天使不守職位、去其居所、主以縲絏永拘之於幽冥、以待大日之鞫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 又有使者、不守本位、離其居所、主以永索、守之於幽冥之下、以待大日之審判、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 又不守己本位、而離其所之諸天神、上帝以永遠之縲絏下於幽暗、看守之以待大日之審判、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 且諸使之不守初職、去已居所者、主守之以永索於幽冥下、以待大日之鞫焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 夫不守其本職、而離其所之天使、主存之於永遠縲絏幽暗之處、以待大日之審判。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

6 且不守本位、離其所居之處之天使、主用鏈、將彼永禁於黑暗中、以待大日之審判、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒如大之公書 1:6
12 Iomraidhean Croise  

我誠語汝、當鞫日、所多瑪 蛾摩拉之刑、較斯邑猶易受也、○


又謂在左者曰、爾服詛者、去我入永火、乃為魔及其使而備者、


呼曰、上帝子、我與爾何與、時未至、爾來苦我乎、


爾由爾父、即魔也、爾父之慾、爾欲行之、彼自始為殺人者、不立於真理、以其衷無真理也、其言誑、乃由己而言、蓋彼為誑者、且為誑者之父、


乃任爾剛愎、罔有悛心、積怒厥躬、以至上帝震怒、顯其義鞫之日、


蓋我儕所與戰者、非血氣之人、乃執政者、掌權者、及此暗世諸君、並天際惡靈、


惟戰慄待鞫、及滅諸敵之烈火耳、


夫上帝既不惜干罪之天使、投之暗府、付之幽坎、守以待鞫、


主知拯虔者於試中、而留不義者於刑下、以待鞫日、


為海之狂波、沫噴其辱、為流蕩之星、而幽暗冥冥、永留以待、


惑之之魔、被投於火與硫之湖、獸及偽先知亦在焉、晝夜痛苦、以至世世、○


遂執龍、即老蛇、亦為魔為撒但者、縛之以至千年、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan