Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒如大之公書 1:21 - 文理和合譯本《新舊約全書》

21 於上帝之愛而自守、企望我主耶穌基督之矜恤、以至永生、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

21 則當於上帝之愛而自守候望吾主耶穌   基督之憐恤、以至永生、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

21 爾曹于上帝之愛而自守、以候吾主伊伊穌斯合利斯托斯之慈憐、爲得永遠之生命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

21 於上帝之愛而自守、候望吾主耶穌   基督之矜恤、以致永生。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

21 宜以己守於神之愛、俟望我主耶穌基督、致永生之恩焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

21 爾當守己於上帝之愛內、候望我主耶穌基督之憐恤、使爾得永生、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒如大之公書 1:21
31 Iomraidhean Croise  

人死豈能復生乎、我願忍此戰爭之日、以待被釋、


夫律由摩西而授、恩寵真理、則由耶穌基督而來、


有我誡而守之者、即愛我、愛我者、必見愛於我父、我亦愛之、且以己顯示之、


既至、見上帝之恩、則喜、勸眾堅心恆在於主、


致如罪於死中乘權、恩亦若是由義而乘權至於永生、惟因我主耶穌基督焉、


而希望不啟羞、緣上帝之愛、由賜我之聖神灌溉我心、


蓋罪之值乃死、上帝之恩賜乃永生、在我主基督耶穌中焉、


或高、或深、或他受造之物、皆不能間我儕於上帝之愛、即在我主耶穌基督中者也、


願主耶穌基督之恩、上帝之愛、聖神之感通、偕爾眾焉、


願主導爾之心、進於上帝之愛、及基督之忍、○


書達提摩太、因信為我真子者、願恩惠矜恤平康、由父上帝及我主基督耶穌歸爾、○


願主矜恤阿尼色弗家、彼屢慰我、不以我縲絏為恥、


願主令蒙矜恤於乃日、彼在以弗所多方事我、爾知之稔矣、


書達愛子提摩太、願恩惠矜恤平康、由父上帝及我主基督耶穌歸爾、○


今而後有義冕為我而備、義鞫之主、將於乃日賜我、不第我也、亦暨凡慕其顯著者、○


如是基督一獻己以負眾罪、將以無罪復顯於望之者、以致拯救、


企慕上帝之日至、諸天因而焚毀、有體質者悉以烈火銷鎔之、


上帝於我之愛、我既知而信之矣、夫上帝乃愛也、恆於愛者、則恆在上帝中、而上帝亦恆在彼中、


我知凡由上帝而生者不干罪、


小子乎、宜自守、而遠偶像、


耶穌基督之僕、雅各之弟猶大、書達諸見召者、即在父上帝中見愛、為耶穌基督而得保守者、


夫能保爾無蹶、立爾於其有榮之前、歡然無瑕、獨一之上帝、我之救者、


諸兄弟因羔之血並所證之道勝之、乃不愛己生以至於死也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan